×

သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုမှော်ပယောဂအတတ်ပညာရှင်တို့သည် သူတို့၏ကြိုးများနှင့်သူတို့၏တောင်ဝှေးများကို ပစ်ချခဲ့ကြ၍ “ဖာရိုမင်း၏ဘုန်းတန်ခိုးတော်ဖြင့် ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည်သာလျှင် အောင်ပွဲခံမည့်သူများဖြစ်ကြမည်။“ ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။ 26:44 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:44) ayat 44 in Burmese

26:44 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[الشعراء: 44]

သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုမှော်ပယောဂအတတ်ပညာရှင်တို့သည် သူတို့၏ကြိုးများနှင့်သူတို့၏တောင်ဝှေးများကို ပစ်ချခဲ့ကြ၍ “ဖာရိုမင်း၏ဘုန်းတန်ခိုးတော်ဖြင့် ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည်သာလျှင် အောင်ပွဲခံမည့်သူများဖြစ်ကြမည်။“ ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون, باللغة البورمية

﴿فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون﴾ [الشعراء: 44]

Ba Sein
၄၄။ ထိုအခါဝိဇ္ဇာဆရာတို့သည် မိမိတို့စွဲကိုင်သောလှံတံတောင်ဝှေးနှင့် ကြိုးခွေကြီးများကို ပစ်ချ၍ အကျွန်ုပ်တို့သည် ဖွာရောမင်း၏ ဘုန်းတော်ကြောင့် အမှန်အကန်နိုင်ရမည်သာတည်းဟု ဆိုကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုပဉ္စလက်ဆရာတို့သည် မိမိတို့၏ ကြိုးများကိုလည်းကောင်း၊ မိမိတို့၏ တောင်ဝှေးများကိုလည်းကောင်း၊ ပစ်ချခဲ့ကြကုန်၏။ ထို့ပြင် ၎င်းတို့က ဖစ်ရ်အောင်န်(ဘုရင်မင်းမြတ်)၏ ဘုန်းတန်ခိုးကိုတိုင်တည်၍ မလွဲဧကန် ကျွန်ုပ်တို့သည် ပင်လျှင် အောင်နိုင်သူများ အမှန်ပင် ဖြစ်ကြပေမည်ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် ‌မှော်ဆရာများသည် သူတို့၏ကြိုးများနှင့် သူတို့၏တုတ်များကို ပစ်ချခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့က ‌ပြောဆိုခဲ့ကြသည်- ဖိရ်‌အောင်န်ဘုရင်၏တန်ခိုး‌တော်အား တိုင်တည်ကျိန်ဆိုပါသည်၊ အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့ပင် ‌အောင်နိုင်သူများဖြစ်ကြမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek