×

Ei isi aruncara funiile si toiegele spunand: “Prin puterea lui Faraon, vom 26:44 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:44) ayat 44 in Russian

26:44 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[الشعراء: 44]

Ei isi aruncara funiile si toiegele spunand: “Prin puterea lui Faraon, vom fi invingatori!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون, باللغة الروسية

﴿فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون﴾ [الشعراء: 44]

Abu Adel
И (колдуны) бросили свои веревки и посохи (и людям представились они в виде змей). И (колдуны) сказали: «Клянемся величием Фараона, конечно же, мы стали победителями!»
Elmir Kuliev
Oni brosili svoi verevki i posokhi i skazali: «Vo imya mogushchestva Faraona! My nepremenno oderzhim verkh!»
Elmir Kuliev
Они бросили свои веревки и посохи и сказали: «Во имя могущества Фараона! Мы непременно одержим верх!»
Gordy Semyonovich Sablukov
Togda oni brosili svoi verv'i i svoi zhezly, i skazali: "Klyanemsya siloyu Faraona; my budem pobeditelyami
Gordy Semyonovich Sablukov
Тогда они бросили свои вервьи и свои жезлы, и сказали: "Клянемся силою Фараона; мы будем победителями
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I brosili oni svoi verevki i zhezly i skazali: "Po velichiyu Firauna my, konechno, pobediteli
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И бросили они свои веревки и жезлы и сказали: "По величию Фирауна мы, конечно, победители
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek