Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[الشعراء: 44]
﴿فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون﴾ [الشعراء: 44]
Abu Bakr Zakaria Atahpara tara tadera rasi o lathi niksepa karala ebam tara balala, ‘phira‘a'unera iyayatera sapatha! Amara'i to bijayi haba.’ |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara tārā tādēra raśi ō lāṭhi nikṣēpa karala ēbaṁ tārā balala, ‘phira‘ā'unēra iyayatēra śapatha! Āmarā'i tō bijaẏī haba.’ |
Muhiuddin Khan অতঃপর তারা তাদের রশি ও লাঠি নিক্ষেপ করল এবং বলল, ফেরাউনের ইযযতের কসম, আমরাই বিজয়ী হব। |
Muhiuddin Khan Atahpara tara tadera rasi o lathi niksepa karala ebam balala, phera'unera iyayatera kasama, amara'i bijayi haba. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara tārā tādēra raśi ō lāṭhi nikṣēpa karala ēbaṁ balala, phērā'unēra iyayatēra kasama, āmarā'i bijaẏī haba. |
Zohurul Hoque সুতরাং তাদের দড়িদড়া ও তাদের লাঠি-লগুড় তারা ছুড়ঁলো এবং বললে -- ''ফিরআউনের প্রভাবে আমরা তো নিজেরাই বিজয়ী হব।’’ |
Zohurul Hoque Sutaram tadera daridara o tadera lathi-lagura tara churamlo ebam balale -- ''phira'a'unera prabhabe amara to nijera'i bijayi haba.’’ |
Zohurul Hoque Sutarāṁ tādēra daṛidaṛā ō tādēra lāṭhi-laguṛa tārā chuṛam̐lō ēbaṁ balalē -- ''phira'ā'unēra prabhābē āmarā tō nijērā'i bijaẏī haba.’’ |