Quran with Burmese translation - Surah An-Naml ayat 93 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 93]
﴿وقل الحمد لله سيريكم آياته فتعرفونها وما ربك بغافل عما تعملون﴾ [النَّمل: 93]
Ba Sein ၉၃။ ထို့အပြင်သူတို့နားလည်ဖို့ရာ နိမိတ်လက္ခဏာအ့ံဖွယ်တော်တို့ကို သင်တို့အား ပြသတော်မူသည့်အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်၏ ကျေးဇူးတော်၊ ဂုဏ်တော်ကို ချီးကျူးတသကြလော့ဟု သင်တမန်တော်ဟောကြားလော့၊ သင်၏အသက် သခင်ကျေးဇူးရှင်သည် သင် သေမျိုးအပေါင်းတို့ပြုကျင့်မှုအလုံးစုံကို သိတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး (အို-နဗီတမန်တော်၊) အသင်သည်(ဤသို့လည်း) ပြောကြားပါလေ။ ချီးမွမ်းထောပနာအပေါင်းတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်သာ သက်ဆိုင်ပေသည်။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား မကြာမြင့်မီပင် မိမိ၏ သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ပြသတော်မူပေမည်။ ထိုအခါအသင်တို့သည် ယင်းသက်သေ လက္ခဏာတော်များကို သိရှိကြပေမည်။ စင်စစ် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ ကျင့်မူလျက် ရှိကြကုန်သော အကျင့်အမူတို့ကို မသိတော်မူသောအရှင် မဟုတ်ပေတကား။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် (အို- တမန်တော်)အသင်ပြောလိုက်ပါ- ချီးမွမ်းခြင်းအပေါင်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက်ပင် ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် အသင်တို့သည် ထိုအရာများကို သိရှိကြလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ ပြုလုပ်နေကြသောလုပ်ရပ်များကို သတိမမူ မေ့လျော့နေတော်မူသောအရှင် မဟုတ်ပေ။ |