Quran with Burmese translation - Surah Al-Qasas ayat 54 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[القَصَص: 54]
﴿أولئك يؤتون أجرهم مرتين بما صبروا ويدرءون بالحسنة السيئة ومما رزقناهم ينفقون﴾ [القَصَص: 54]
Ba Sein ၅၄။ ဤသူတို့သည် ဆုတော်နှစ်ဆထမ်းပိုးရရှိကြလိမ့်မည်၊ အကြောင်းမူကားသူတို့၌ ခန္တီပါရမီရှိကြ၏၊ သူတို့သည် မကောင်းမှုကို ကောင်းမှုဖြင့် တုံ့ပြန်ကြ၏၊ ငါအရှင်မြတ်ပေးသနားတော်မူသောစည်းစိမ်ဥစ္စာမှ သုံးစွဲကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုသူတို့သည် ကြံ့ခိုင်စွာ ရှိခဲ့ကြခြင်းကြောင့်လည်းကောင်း၊ အဆိုးကို အကောင်းဖြင့်(တုံ့ပြန်)တွန်းလှန်ကြ သောကြောင့်လည်းကောင်း၊ ၎င်းတို့အား ငါအရှင်မြတ်က ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူခဲ့သော ပစ္စည်းဥစ္စာများအနက်မှ သုံးစွဲလှူဒါန်းကြ သောကြောင့်လည်းကောင်း၊ မိမိတို့၏အကျိုးကို နှစ်ဆ ပေးသနားတော်မူခြင်း ခံကြရပေမည်။ |
Hashim Tin Myint သူတို့သည် သည်းခံခဲ့ကြသည့်အတွက်နှင့် အဆိုးကို အကောင်းနှင့် တွန်းလှန်ကြသည့်အတွက်အပြင် သူတို့ကို ငါအရှင်မြတ်က ပေးသနားတော်မူခဲ့သော ပစ္စည်းဥစ္စာများထဲမှ သုံးစွဲလှူဒါန်းကြသည့်အတွက်ကြောင့် သူတို့၏အကျိုးကို နှစ်ဆပေးတော်မူခြင်း ခံကြရမည်ဖြစ်သည်။ |