Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 111 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 111]
﴿لن يضروكم إلا أذى وإن يقاتلوكم يولوكم الأدبار ثم لا ينصرون﴾ [آل عِمران: 111]
Ba Sein ၁၁၁။ အနည်းငယ်နစ်နာမှုမှတစ်ပါး သူတို့သည် သင်တို့အား ဘေးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပေ။ သူတို့သည် သင်တို့အား တိုက်ခိုက်ကြလျှင် သူတို့သည် ကျောခိုင်းလျက်ထွက်ပြေးကြလိမ့်မည်။ ထို့နောက် သူတို့သည် အသျှင်မြတ်၏ အကူအညီတော်ကို ရမည်မဟုတ်ပေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim ယင်း(ကျမ်းဂန်ရရှိသော) သူတို့သည်(မည်မျှပင်ရန်ရှာကြသော်လည်း) အသင်တို့အား အနည်းငယ်မျှသောအန္တရာယ်ဖြစ်စေနိုင်ရုံမျှမှအပ ဆုံးရှုံးနစ်နာ ပျက်စီးလေအောင်အလျင်းပြုနိုင်ကြမည် မဟုတ်ချေ။ တဖန် အကယ်၍သာယင်းသူတို့ သည် (တဆင့်တိုး၍) အသင်တို့နှင့် စစ်မက်ပြိုင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ကြပါမူ၊ ယင်းသူတို့သည် အသင်တို့ဘက်သို့ ကျောခိုင်း၍ ထွက်ပြေးကြလတံ္တ။ ထို့နောက် ယင်းသူတို့သည် (မည်သူတစုံတယောက်သောသူ၏) ကူညီစောင်မခြင်းကိုမျှ ခံကြရမည်မဟုတ်ပေ။ |
Hashim Tin Myint သူတို့သည် အသင်တို့အား နားမခံချိမခံသာ(အန္တရာယ်)*ဖြစ်စေရန် ပြုလုပ်သည်မှလွဲ၍ အသင်တို့အား ဆုံးရှုံးနစ်နာပျက်စီးအောင် မည်သည့်အခါမှ လုပ်နိုင်မည်မဟုတ်ပေ။ ၎င်းပြင် အကယ်၍ သူတို့သည် အသင်တို့အား ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ကြမည်ဆိုလျှင်လည်း သူတို့သည် အသင်တို့အား ကျောခိုင်းပြီး ထွက်ပြေးသွားကြလိမ့်မည်။ ထို့နောက် သူတို့သည် ကူညီခြင်း ခံကြရမည် မဟုတ်ပေ။ |