×

သူတို့အားလုံးသည် အတူတူ မဟုတ်ကြပေ။ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့အနက် ညအချိန်တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ရွတ်ဖတ်၍ ဦးချလျက် (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များနှင့်အညီ အမှန်တရားအတွက်) မြဲမြံစွာ ရပ်တည်ကြသော 3:113 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:113) ayat 113 in Burmese

3:113 Surah al-‘Imran ayat 113 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 113 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ ﴾
[آل عِمران: 113]

သူတို့အားလုံးသည် အတူတူ မဟုတ်ကြပေ။ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့အနက် ညအချိန်တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ရွတ်ဖတ်၍ ဦးချလျက် (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များနှင့်အညီ အမှန်တရားအတွက်) မြဲမြံစွာ ရပ်တည်ကြသော အုပ်စုလည်း ရှိ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل, باللغة البورمية

﴿ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة يتلون آيات الله آناء الليل﴾ [آل عِمران: 113]

Ba Sein
၁၁၃။ ထိုသူတို့အားလုံးသည် ထပ်တူထပ်မျှမဟုတ်ပေ။ ရှေးကျမ်းတော်ကိုရရှိသူများအနက် လူတစ်စုသည် စိတ်ထက်သန် ခိုင်မာပြီးလျှင် ဦးချလျက် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏ နှုတ်ကပတ်တော်များကို ညဉ့်အခါ ရွတ်ဖတ်သရဇ္ဈာယ်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ယင်း (အထက်ကျမ်းဂန်ရရှိသော) သူတို့သည်အားလုံးမတူကြချေ။ (အမှန်စင်စစ် ထိုအထက်) ကျမ်းဂန်ရရှိသူတို့အနက်မှပင် (မှန်ကန်သော တရားလမ်းစဉ်၌) ဖြောင့်မတ်စွာ တည်တံ့နေသော လူစုတစ်စုသည်လည်း ရှိနေကြကုန်၏။ယင်းသူတို့သည် ညဉ့်ယံများ၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ မုခပါဌ်တော်များကို ရွတ်ဖတ်သရဇ္ဈာယ်ကြကုန်၏။ 4င်းပြင်(အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်၏ ရှေ့တော်မှောက်ဝယ်) ‘စဂျ်ဒဟ်’ ဦးချကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
သူတို့အားလုံးသည် အတူတူ မဟုတ်ကြ‌ပေ၊ ထိုကျမ်းရသူများထဲမှပင် ‌ဖြောင့်မတ်တည်တံ့စွာ‌နေ‌သော အုပ်စုတစ်စုလည်းရှိသည်။ သူတို့သည် ညတွင် စဂ်ျဒဟ်ဦးချကြလျက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အာယသ်‌တော်များကို ဖတ်ရွတ်ကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek