×

သူတို့ ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်ကြသည့်ကောင်းမှုဟူသမျှ (အတွက် အကျိုးဆုလဒ်ပေးရန် ငြင်းဆန်ခြင်း သို့မဟုတ်) ဖုံးကွယ်ခြင်းခံကြရမည်လည်း အလျှင်း မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အား 3:115 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:115) ayat 115 in Burmese

3:115 Surah al-‘Imran ayat 115 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 115 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 115]

သူတို့ ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်ကြသည့်ကောင်းမှုဟူသမျှ (အတွက် အကျိုးဆုလဒ်ပေးရန် ငြင်းဆန်ခြင်း သို့မဟုတ်) ဖုံးကွယ်ခြင်းခံကြရမည်လည်း အလျှင်း မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (လျက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသူ) တို့နှင့်စပ် လျဉ်း၍ (သတင်းအချက်အလက်အလုံးစုံးကို) အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين, باللغة البورمية

﴿وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين﴾ [آل عِمران: 115]

Ba Sein
၁၁၅။ အကြင်ကောင်းမှုကို သူတို့သည်ပြုအံ့။ ထိုကောင်းမှု၏အကျိုးသုခကို သူတို့အား ငြင်းပယ်မည် မဟုတ်ပေ။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် ဒုစရိုက်မှုကို ရှောင်ကြဉ်၍ သုစရိုက်ပြုသူတို့အား အကြွင်းမဲ့ သိမြင်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့ပြင်တဝ၊ ယင်းသူတို့သည် မည်သည့် ကောင်းမှုကုသိုလ်ကိုမဆို ပြုလုပ်ကြပါမူ၊ ထိုသူတို့သည် ထိုကောင်းမှုကုသိုလ်(၏အကျိုး)ကို လက်လွတ်စေခြင်း အလျင်းခံကြရမည်မဟုတ်ပေ။ အကြောင်းတမူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပြစ်မှုဒုစရိုက်များမှ ကြဉ်ရှောင်ကြကုန်သော သူတော်စင်အပေါင်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့သိရှိတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင်ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် သူတို့သည် ‌ကောင်းမှုတစ်စုံတစ်ခုပြုလုပ်ကြလျှင် ထို‌ကောင်းမှုသည် လုံးဝပယ်ချခြင်း မခံရ‌ပေ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မုသ်သကီ ‌ကြောက်ရွံ့အပြစ်‌ရှောင် ‌ကောင်းကျိုး‌ဆောင်သူများကို အကြွင်းမဲ့သိ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek