×

အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့၏အတွင်းစကားများကို သင်တို့ (၏အတွင်းလူများ) မှလွဲ၍ အခြား သူတို့အား အသိပေး ဖွင့်မပြောကြလေနှင့်။ သူတို့၌ သင်တို့အား 3:118 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:118) ayat 118 in Burmese

3:118 Surah al-‘Imran ayat 118 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 118 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[آل عِمران: 118]

အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့၏အတွင်းစကားများကို သင်တို့ (၏အတွင်းလူများ) မှလွဲ၍ အခြား သူတို့အား အသိပေး ဖွင့်မပြောကြလေနှင့်။ သူတို့၌ သင်တို့အား အစွမ်းကုန် ထိခိုက်နစ်နာစေရန်နှင့်စိတ်သောက ရောက်စေရန်သာ ဆန္ဒရှိကြပြီး သင်တို့အား မည်သည့် ဆုံးရှုံးနစ်နာမှုများမှပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးမည် မဟုတ်ပေ။ သူတို့၏နုတ်လျှာများမှ (ထွက်သည့်စကားများ၌) ရန်လိုမုန်းတီးမှုများ ပေါ်လွင်ထင်ရှားနေရုံမျှသာမက သူတို့၏ရင်တွင်း၌လည်း လျှို့ဝှက်ဖုံးကွယ်ထားသော (အကြံအစည်များ၊ ရန်လိုမုန်းတီးမှုများနှင့်လှည့်စားမှု များစသော) အရာများသည် (သူတို့၏အပြောအဆိုနှင့်အပြုအမူတို့ထက်ပင်) ပိုမို၍ ပြင်းထန် ဆိုးဝါးလှပေ၏။ သင်တို့ (၏အကျိုး) အတွက် အရှင့်အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မြင်သာထင်ရှားအောင် ရှင်းလင်း တင်ပြစေတော်မူခဲ့ပြီး ဖြစ်၏။ သင်တို့ စဉ်းစားဆင်ခြင်တွေးတောနိုင်လျှင် ကောင်းလေစွ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا ودوا, باللغة البورمية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا ودوا﴾ [آل عِمران: 118]

Ba Sein
၁၁၈။ အို...ယုံကြည်သူတို့ သင်တို့သည် မိမိတို့၏အသင်းသားများမှတစ်ပါး အခြားသူတို့ကို ရင်းနှီးစွာ မပေါင်းဖော်ကြလင့်။ ထိုအခြားသူတို့သည် သင်တို့ပျက်စီးရာ ပျက်စီးကြောင်းကို မဆုတ်မနစ် အားထုတ်ကြ၏။ ထိုသူတို့သည် သင်တို့အား တားဆီးနှောင့်ယှက်လိုကြ၏။ ထိုသူတို့၏ ပါးစပ်မှ ထွက်သောစကားက ထိုသူတို့၏ မုန်းတီးမှုကို ဖော်ပြ၏။ သို့သော် ထိုသူတို့၏စိတ်တွင်းရှိ မုန်းတီးမှု သည် သာလွန်ကြီးမား၏။ ငါအသျှင်မြတ်သည် သင်တို့အား နှုတ်ကပတ်တော်များကို ထင်ရှား ရှင်းလင်းစေတော်မူပြီ။ သင်တို့နားလည်လျှင် ကောင်းလေစွ။
Ghazi Mohammad Hashim
ဂ။ အို - မုအ်မင်န် ယုံကြည်ခြင်း သဒ္ဓါတရားထားရှိသူအပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် မိမိတို့ (မုစ်လင်မ်များ)အပြင် (အခြားမည်သူကိုမျှ) အကျွမ်းတဝင် ခင်မင်ရင်းနှီးသော အတွင်းသိ ချစ်ဆွေအဖြစ် မပြုကြကုန်လင့်။ (အကြောင်းတမူကား) ထိုသူတို့ သည် အသင်တို့အား မကောင်းကြံစည်ရာ၌အကြံအစည် လျှော့ကြမည်မဟုတ်ချေ။ (အမှန်စင်စစ်) ယင်းသူတို့သည် အသင်တို့ ဒုက္ခကြီးစွာတွေ့ကြုံ ခြင်းကိုသာ နှစ်သက်ကြကုန်၏။ (သို့ကြောင့်) ရန်ငြိုးထားခြင်းသည် ယင်းသူတို့၏နှုတ်များမှ မုချထွက်ပေါ်လာခဲ့ချေပြီ။ တဖန် ယင်းသူတို့စိတ်နှလုံး များ၌ ကိန်းအောင်းလျက်ရှိသော အကြံအစည်များမှာမူ၊ သာ၍ပင် ကြီးမားလှတော့၏။ အကယ်၍သာ အသင်တို့သိနားလည်ကြပါမူ၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ အကျိုးငှါ(ယင်းသူတို့ ရန်ငြိုးထားရှိကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍)သက်သေသာဓက လက္ခဏာရပ်တို့ကို မုချထုတ်ဖေါ် မိန့်ကြားထင်ရှား စေတော်မူခဲ့ပြီ ဖြစ်ချေသတည်း။
Hashim Tin Myint
အို- အီမာန်ယုံကြည်သူအ‌ပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် အသင်တို့ အချင်းချင်းမှလွဲ၍ အခြားသူများကို အတွင်းသိ မိတ်‌ဆွေရင်းအဖြစ် မပြုလုပ်ကြနှင့်။ သူတို့သည် အသင်တို့အား ပျက်စီး‌စေရာတွင် မည်သည့်အခွင့်အ‌ရေးမှ လက်လွှတ်‌စေကြမည် မဟုတ်‌ပေ။ သူတို့သည် အသင်တို့ ဒုက္ခ‌ရောက်သည်ကို လိုလားကြသည်။ မနာလိုမုန်းတီးမှုသည် သူတို့၏နှုတ်ဖျားများမှ အမှန်ပင် ထင်ရှားခဲ့ပြီးဖြစ်ရုံသာမက သူတို့၏ စိတ်နှလုံးထဲတွင် ဖုံးကွယ်ထားသည်များမှာ ပို၍ပင်ကြီးသည်။ အကယ်၍ အသင်တို့သည် သိနားလည်ကြမည်ဆိုလျှင်၊ အမှန်ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အကျိုးအတွက် အာယသ်‌တော်များကို ရှင်းလင်းပြသ‌တော်မူခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek