×

ထိုသူတို့သည် သူတို့အား “(အုဟူဒ်စစ်ပွဲ၌) သင်တို့ကို အထိနာစေသကဲ့သို့ နောက်တစ်ကြိမ် (လာရောက် တိုက်ခိုက်နိုင်ရန်) အတွက် အမှန်ပင် လူစုနေကြပြီဖြစ်သောကြောင့် သူတို့ 3:173 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:173) ayat 173 in Burmese

3:173 Surah al-‘Imran ayat 173 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 173 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ ﴾
[آل عِمران: 173]

ထိုသူတို့သည် သူတို့အား “(အုဟူဒ်စစ်ပွဲ၌) သင်တို့ကို အထိနာစေသကဲ့သို့ နောက်တစ်ကြိမ် (လာရောက် တိုက်ခိုက်နိုင်ရန်) အတွက် အမှန်ပင် လူစုနေကြပြီဖြစ်သောကြောင့် သူတို့ (၏ဘေးအန္တရာယ်) ကို ကြောက်ကြလော့။” ဟု လာပြောသည့် သူတို့ကို “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (တစ်ဆူတည်း) သည်ပင် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် လုံလောက် ပြီး (ကျွန်ုပ်တို့အား လမ်းညွှန်မှန် အပါအဝင်) ဂုဏ်သိက္ခာအလုံးစုံကို ပေးတော်မူသောအရှင်၊ စောင့်ရှောက်ကာကွယ်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု တုံ့ပြန်ဖြေဆိုကြသောကြောင့် သူတို့၏ယုံကြည်မှုမှာ ပိုမို၍ပင် တိုးတက်ခိုင်မြဲလာခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا, باللغة البورمية

﴿الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا﴾ [آل عِمران: 173]

Ba Sein
၁၇၃။ ထိုသူတို့အား အခြားလူတို့က လူအမြောက်အများသည် သင်တို့ကို တိုက်ခိုက်ရန် တာစူနေကြပြီ။ သူတို့ကို ကြောက်ရွံ့ကြလော့ဟုဆိုကြ၏။ ဘေးဥပါဒ်နီးကပ်လာသောကြောင့် သူတို့၏ယုံကြည်မှုသည် ကြီးမားပြင်းထန်တိုးတက်လာ၍ သူတို့က အလ္လာဟ်အသျှင်တြ်သည် အကျွနု်ပ်တို့အဖို့ လုံလောက် တော်မူပါ၏။ အကျွနု်ပ်တို့ ယုံကြည်ကိုးစားသောအသျှင်မြတ်သည် အမွန်မြတ်ဆုံးဖြစ်တော်မူပါ၏ဟု ရင့်ကျုးကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို(သူတော်စင်)များကား ၎င်းတို့အား အချို့သူများက ဧကန်စင်စစ် ရန်သူတို့သည် အသင်တို့နှင့် ပြိုင်ဆိုင်(တိုက်ခိုက်)ကြရန်အလို့ငှါ (စစ်မက်ပစ္စည်း အားလုံးတို့ကို)မချွတ်ဧကန် စုဆောင်းထားရှိကြပြီး ဖြစ်လေသည်။ သို့ဖြစ်ရကား အသင်တို့သည် ယင်းသူတို့အား ကြောက်ရွံ့ (တိမ်းရှောင်)ကြလေကုန် ဟု ပြောဆိုလေသည်။ သို့တစေလည်း ၎င်းတို့၏ပြောဆိုမှုသည် (တစုံတရာ စိုးရိမ်ကြောင့်ကြစေခြင်း မရှိစေသည့်အပြင်) ထိုသူ (တော်စင်) တို့၏ အီမာန် သက်ဝင်ယုံကြည်မှုကို တိုးတက်ပွားများ စေခဲ့လေသည်။ ယင်း(သူတော်စင်) တို့ကမူ (ကြောက်ရွံ့စိုးရိမ်ကြမည့်အစား) ပြန်လည် ဖြေကြားကြသည်မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကျွန်ုပ်တို့ (မှီခိုအားထားရန်) အလို့ငှါ လုံလောက်တော်မူပေသည်။ ၎င်းပြင်ထိုအရှင်မြတ်သည် ယုံပုံအားထားရာ အကောင်းဆုံး အရှင်မြတ်ပင်ဖြစ်တော်မူပေသည် ဟုတုံ့ပြန်ဖြေကြားခဲ့လေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထိုသူများသည် သူတို့အား လူများက ‌ပြောဆိုကြသည်၊ “ရန်သူများသည် အမှန်ပင် အသင်တို့နှင့် တိုက်ခိုက်ရန်အတွက် (စစ်လက်နက်များ) မုချ စု‌ဆောင်းကြပြီးဖြစ်သည်။ ထို့အတွက် အသင်တို့သည် သူတို့အား ‌ကြောက်ကြပါ။“ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့(လူများ)၏‌ပြောဆိုမှုသည် သူတို့(မွတ်စ်လင်မ်)များအား အီမာန်ယုံကြည်မှု ပိုမိုတိုးပွား‌စေခဲ့သည်။ ထို့ပြင် သူတို့က (‌ခြောက်သည်ကို မ‌ကြောက်ကြသည့်အပြင် ဤသို့)‌ပြောဆိုကြသည်၊ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် လုံ‌လောက်‌တော်မူပါသည်၊ ၎င်းပြင် အရှင်မြတ်သည် အ‌ကောင်းဆုံး အလွန်ယုံပုံ လွှဲအပ်ခြင်းခံထိုက်‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူပါသည်။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek