×

(အရှင်မြတ်ပိုင် မြေပေါ်မြေအောက် သယံဇာတများ၊ အရင်းအမြစ်များ၊ နိယာမတရားများ စသော) ကျေး ဇူးတော်များအနက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သူတို့အား ပေးအပ်တော်မူသောအရာများကို (ချို့တဲ့နွမ်းပါးသူတို့အတွက် 3:180 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:180) ayat 180 in Burmese

3:180 Surah al-‘Imran ayat 180 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 180 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[آل عِمران: 180]

(အရှင်မြတ်ပိုင် မြေပေါ်မြေအောက် သယံဇာတများ၊ အရင်းအမြစ်များ၊ နိယာမတရားများ စသော) ကျေး ဇူးတော်များအနက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သူတို့အား ပေးအပ်တော်မူသောအရာများကို (ချို့တဲ့နွမ်းပါးသူတို့အတွက် ပေးကမ်းစွန့်လှူခြင်းမပြုဘဲ သူတို့အတွက်သာ တွန့်တိုစွာ) လောဘတကြီး ဆုပ်ကိုင်ထားသူတို့သည် ထိုသို့ စီးကပ်လျှင် သူတို့အတွက်ကောင်းလိမ့်မည်ဟု မထွက်ချက်မထင် မှတ်ကြစေလေနှင့်။ အမှန်မှာ သူတို့အ တွက် ဆိုးဝါးဆုတ်ယုတ်မှုသာ ဖြစ်လိမ့်မည်။ ထိုကျေးဇူးတော်များနှင့်ပတ်သက်၍ သူတို့စေးနဲတွန့်တိုခဲ့သမျှသည် ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် သူတို့၏လည်ပင်းများ၌ရှိသော အရာအားလုံးသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (ဖြစ်တည်စေတော်မူသည့် အရာများဖြစ်၍ အရှင်မြတ်) သာ ပိုင်ဆိုင်တော်မူပြီး အမွေဆက်ခံတော်မူလိမ့်မည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှနှင့်ပတ်သက်၍ သတင်းအချက်အလက် အလုံး စုံကို အသေးစိတ် ရယူထားတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم, باللغة البورمية

﴿ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم﴾ [آل عِمران: 180]

Ba Sein
၁၈ဝ။ အကြင်သူတို့သည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏ အနန္တကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်မှ ပေးသနားတော်မူ သော ဥစ္စာပစ္စည်းများကို ကပ်စည်းနည်းစွာ စုဆောင်းသိုလှောင်ထားကြ၏။ ထိိုသူတို့က ၎င်းပစ္စည်းများသည် မိမိတို့အဖို့ သာလွန်ကောင်းသည်ဟု မယူဆကြလင့်။ မဟုတ်ပေ။ မိုမိုဆိုးဝါး၏။ ရှင်ပြန်ထမြောက်သောနေ့တော်ကြီး၌ ထိုပစ္စည်းများသည် သူတို့၏လည်ဂုပ်ကို ခွစီးလျက်ရှိကြလတ္တံ့။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်နှင့် ကမ္ဘာမြေကြီးကို အမွေခံတော်မူ၏။ အလ္လာဟ်သည် သင်တို့ပြုလုပ်သမျှကို သတင်းရတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိမိကျေးဇူးတော်ဖြင့် ရက်ရောစွာ ပေးသနားတော်မူသော ဥစ္စာပစ္စည်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ စစ်စီစေးနဲကြကုန်သောသူတို့သည် (ယင်းကဲ့သို့)စစ်စီစေးနဲခြင်းသည် မိမိတို့အဖို့ ကောင်းမြတ်သည်ဟူ၍ မထင်မှတ်ကြရာချေ။ စင်စစ်မူကား (ယင်းကဲ့သို့)စစ်စီစေးနဲခြင်းသည် ထိုသူတို့အဘို့ ဆိုးရွားလှပေသည်။ (အဘယ်ကြောင့်ဟူမူ)ထိုသူတို့သည် မုချ ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် မိမိတို့ စစ်စီစေးနဲ(သိုမှီးစုဆောင်း) ခဲ့ကြကုန်သော ဥစ္စာပစ္စည်းများဖြင့် လည်ပင်း၌ ကွင်းစွပ်ခြင်းကို ခံကြရမည် (ဖြစ်သောကြောင့်တည်း)။အမှန်သော်ကား ကောင်းကင်ဘုံ များ၌လည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေပြင်၌လည်းကောင်း၊ ရှိရှိသမျှသော အမွေပစ္စည်းအစုစုတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အဖို့သာဖြစ်သည်။ အမှန်စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ ပြုလုပ်ကြကုန်သော ကိစ္စအရပ်ရပ်တို့ကို အကြွင်းမဲ့ကြားသိ တော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်၏‌ကျေးဇူး‌တော်နှင့် ‌ပေးသနားထား‌သောအရာ(ပစ္စည်းဥစ္စာ)များနှင့် ပတ်သက်၍ ‌စေးနှဲတွန့်တို‌သောသူများသည် ထိုကဲ့သို့(‌စေးနှဲတွန့်တိုခြင်း)သည် သူတို့အတွက်‌ကောင်းသည်ဟု လုံးဝ မထင်မှတ်ကြနှင့်၊ အမှန်မှာ ထိုအရာများသည် သူတို့အတွက် ဆိုးရွားလှသည်။ မကြာမီ သူတို့သည် ရှင်ပြန်ထမည့်‌နေ့တွင် သူတို့ ‌စေးနှဲတွန့်တို(၍ စု‌ဆောင်း)ခဲ့‌သော ပစ္စည်းများနှင့် လည်ပင်းတွင် ကွင်းစွပ်ခြင်းခံကြရမည်ဖြစ်သည်။* ထို့ပြင် ‌ကောင်းကင်များနှင့် ကမာ္ဘ‌မြေတွင် ရှိသမျှအ‌မွေများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက်ပင်ဖြစ်သည်။* ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အသင်တို့ပြုလုပ်သမျှကို အကြွင်းမဲ့ကြားသိ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek