×

(ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အတွက် ပေးကမ်းလှူဒါန်းရန် ထပ်တလဲလဲ တိုက်တွန်းနေခြင်းသည်) ""အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အမှန်ပင် ဆင်းရဲ (သောအရှင်ဖြစ်သောကြောင့်ဖြစ်) သည်။"" ဟု ပြောဆိုနေကြသူတို့၏အသံကို ငါအရှင်က 3:181 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:181) ayat 181 in Burmese

3:181 Surah al-‘Imran ayat 181 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 181 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[آل عِمران: 181]

(ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အတွက် ပေးကမ်းလှူဒါန်းရန် ထပ်တလဲလဲ တိုက်တွန်းနေခြင်းသည်) ""အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အမှန်ပင် ဆင်းရဲ (သောအရှင်ဖြစ်သောကြောင့်ဖြစ်) သည်။"" ဟု ပြောဆိုနေကြသူတို့၏အသံကို ငါအရှင်က အကြွင်းမဲ့ ကြားတော်မူခဲ့ပြီ။ ငါအရှင်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏ရပ်တည်ရေးအတွက် လိုအပ်သမျှကို မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုလ်များတွင် စီမံထားတော်မူပြီး ချမ်းသာသူအားလုံး၏အရှင် သခင်၊) ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ သူတို့ပြောသမျှ အပြောအဆိုများ၊ မည်သည့် အမှန်တရားနှင့်အခွင့်အရေးကိုမျှ ဂရုမစိုက်ဘဲ နဗီတမန်တော်တို့အား မတရားလုပ်ကြံခဲ့ကြသည်ကို ငါအရှင်မှတ်တမ်းတင်တော်မူပြီး မကြာမီ သူတို့အား ""လောင်ကျွမ်းစေသည့်ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်းကြလော့။"" ဟု မိန့်တော်မူလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد سمع الله قول الذين قالوا إن الله فقير ونحن أغنياء سنكتب, باللغة البورمية

﴿لقد سمع الله قول الذين قالوا إن الله فقير ونحن أغنياء سنكتب﴾ [آل عِمران: 181]

Ba Sein
၁၈၁။ စစ်စရိတ်အတွက် အလှူခံရသောအခါ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် မုချဆင်းရဲ၏။ အကျွနု်ပ်တို့သည် ကြွယ်ဝ၏ဟုဆိုသော သူတို့၏စကားကို အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် ဧကန်ကြားတော်မူ၏။ ငါအသျှင်မြတ်သည် သူတို့၏ပြောဆိုချက်ကိုသော်လည်းကောင်း၊ သူတို့၏တမန်တော်များကို မတရား သတ်ဖြတ်မှုကိုသော်လည်းကောင်း ရေးမှတ်ထားတော်မူ၏။ ထို့ပြင် သူတို့အား ဟယ်-အမိုက်တို့ သင်တို့သည် မီးလောင်ကျွမ်းခြင်းအပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းကြလော့ဟု ငါအသျှင်မြတ် မိန့်တော်မူမည်။
Ghazi Mohammad Hashim
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြင်သူတို့၏ပြောဆိုသောစကားကို ဧကန်စင်စစ် ကြားတော်မူခဲ့လေပြီ။ ထိုသူတို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ဧကန်မလွဲ ဆင်းရဲတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။ သို့ရာတွင် အကျွန်ုပ်တို့မူကား ပစ္စည်းဥစ္စာကုံလုံကြွယ်ဝပေါများသူများပင် ဖြစ်ကုန်၏ ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြလေသည်။ (သို့ပြောဆိုကြသည်ကို ကြားတော်မူသည့်အတိုင်း) ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့၏ ပြောဆိုချက်နှင့်တကွနဗီတမန်တော်များအား မည်သည့်အခွင့်အလမ်းမျှ မရှိဘဲလျက်(သက်သက်မတရားသဖြင့်) ထိုသူတို့၏ သတ်ဖြတ်ခြင်းကိုပါမုချအမှန် ရေးမှတ်တော်မူအံ့။ တဖန် ငါအရှင်မြတ်သည်(ထိုသူတို့အား ကိယာမတ် ခေါ်ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင်) အသင်တို့သည် ဟုန်းဟုန်းတောက်သော ငရဲမီး (တည်းဟူသော)အပြစ်ဒဏ်၏ အရသာကို မြည်းစမ်း ကြလေကုန် ဟု မိန့်ကြားတော်မူလတ္တံ့။
Hashim Tin Myint
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြင်သူများ၏ ‌ပြောစကားကို အမှန်ပင် ကြား‌တော်မူခဲ့သည်။ (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား မည်သူသည် ‌ကောင်းမြတ်‌သော‌ကြွေး‌ချေးမည်နည်းဟု အရှင်မြတ်က မိန့်‌တော်မူသည့်အခါ) ထိုသူ(ယဟူဒီ)များက ‌ပြောကြသည်၊ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အမှန်ပင် ဆင်းရဲ‌တော်မူ‌သောအရှင်ဖြစ်‌တော်မူ၍ ကျွန်ုပ်တို့သည် ချမ်းသာသူများဖြစ်ကြပါသည်။“ ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့‌ပြောဆို‌သောအရာနှင့် တမန်‌တော်များအား သူတို့၏ မတရားသတ်ဖြတ်မှုကို ‌ရေးမှတ်‌တော်မူမည်။ ထို့‌နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် မိန့်ကြား‌တော်မူမည်၊ “အသင်တို့သည် ဟုန်းဟုန်း‌တောက်‌သော ငရဲမီးအပြစ်ဒဏ်၏အရသာကို မြည်းစမ်းလိုက်ကြ‌ပေ‌တော့“။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek