×

(အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့၏လောကီသက်တမ်းအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီသာ ဘဝဆောက်တည်ရန် ရည်ရွယ်တော်မူသည့်အလျှောက်) သင်တို့၏ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများနှင့်ပတ်သက်၍ သော်လည်းကောင်း၊ သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော 3:186 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:186) ayat 186 in Burmese

3:186 Surah al-‘Imran ayat 186 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 186 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[آل عِمران: 186]

(အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့၏လောကီသက်တမ်းအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီသာ ဘဝဆောက်တည်ရန် ရည်ရွယ်တော်မူသည့်အလျှောက်) သင်တို့၏ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများနှင့်ပတ်သက်၍ သော်လည်းကောင်း၊ သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချခဲ့သော) စိတ်ဝိဉာဉ်များနှင့်ပတ်သက်၍သော်လည်းကောင်း သင်တို့ မုချပင် စစ်ဆေးခြင်းကို ခံကြရလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် ကျမ်းစာပေးအပ်ခံရသူများအနက်မှလည်းကောင်း၊ သင်တို့မတိုင်မီ (ကွယ်လွန်သွားခဲ့သူတို့၏သမိုင်းအထောက်အထားများထဲ၌) ရှိခဲ့ကြသူတို့အနက်မှလည်းကောင်း၊ အရှင်မြတ်နှင့် တွဲဖက်တုပြိုင်၍အခြားသော (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်) ကိုးကွယ်ရာတို့အား ကိုးကွယ်ကြသူတို့ အနက်မှလည်းကောင်း စိတ်ထိခိုက်နာကြည်းဖွယ်ရာပေါင်းမြောက်မြားစွာကို အမှန်ပင် နားထောင်ကြရလိမ့်မည်။ အကယ်၍ သင်တို့က ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှု ရှိကြပြီး အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (လျက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလျှင် မုချဧကန်၊ ထိုသို့ပြုမူခြင်းသည် (အရေး ကိစ္စများကို ဖြေရှင်းရာ၌ အရှင့်လမ်းညွှန်ချက်နှင့်အညီ) သစ္စာမြဲမြံစွာ ဆုံးဖြတ်ဆောင်ရွက်စေသော အရာပင်တည်း။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لتبلون في أموالكم وأنفسكم ولتسمعن من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم ومن, باللغة البورمية

﴿لتبلون في أموالكم وأنفسكم ولتسمعن من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم ومن﴾ [آل عِمران: 186]

Ba Sein
၁၈၆။ အကယ်စင်စစ် သင်တို့အား မိမိတို့ဥစ္စာပစ္စည်းများ၄သော်လည်းကောင်း၊ ကိုယ်ကာယများ၌သော် လည်းကောင်း စုံစမ်းခြင်းခံကြရမည်။ ရှေးကျမ်းတော်များကို ရရှိသူများမှသော်လည်းကောင်း၊ ဆင်းတု ရုပ်ပွား ရှိခိုးပူဇော်သူများမှသော်လည်းကောင်း၊ များစွာသော မတရားမှုများကို သင်တို့ ကြားကြရ လတ္တံ့။ သို့သော် သင်တို့သည် ကြိုးစားအားထုတ်၍ မကောင်းမှုကို ရှောင်ကြဉ်လျှင် သင်တို့သည် အရာရာများတွင် တည်တံ့ခိုင်မြဲသူများဖြစ်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ် အသင်တို့သည် မိမိတို့၏ဥစ္စာပစ္စည်းများနှင့်စပ်လျဉ်း၍လည်းကောင်း၊ မိမိတို့၏ အသက်ဇီဝိန်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ လည်းကောင်း၊ စမ်းသပ်ခြင်းကို အမှန်ပင် ခံကြကုန်အံ့။ ထိုမှတစ်ပါးတုံ ဧကန်မလွဲ အသင်တို့ သည် မိမိတို့အလျင်(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံ တော်မှ) ဒေသနာတော် ကျမ်းဂန်ကိုချီးမြှင့် ပေးသနားတော်မူခြင်း ခံခဲ့ကြရသော သူတို့ထံမှလည်းကောင်း၊ (အခြားအရာကိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်) တွဲဖက်ယှဉ်ပြိုင် ကိုးကွယ်ခဲ့ကြကုန်သော သူတို့ထံမှလည်းကောင်း စိတ်နှလုံးထိခိုက် နာကြည်းဖွယ်ရာများစွာကိုလည်း အမှန်စင်စစ်ကြားကြရပေမည်။ သို့ရာတွင်မူကား အသင်တို့သည် (ဘေးဒုက္ခများနှင့် ရင်ဆိုင်ရာ၌)အကယ်၍သာ ခနီ္တတရားထားရှိကာ(အဓမ္မတည်းဟူသော မတရားမှု ခပ်သိမ်းတို့မှ) ကြဉ်ရှောင်ကြပါလျှင် ယင်း(ကဲ့သို့ သည်းခံခြင်းနှင့်မတရားမှုတို့မှ ကြဉ်ရှောင်ခြင်းတို့)သည် စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်စွာ ပြုမူရသောအရေးကိစ္စများ အနက်ပင်ဖြစ်သည်။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် အသင်တို့သည် အသင်တို့၏ပစ္စည်းဥစ္စာများနှင့် အသင်တို့၏အသက် ဝိညာဉ်များတွင် စမ်းသပ်ခံကြရမည်။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် အသင်တို့သည် အသင်တို့မီ ကျမ်းရသူများနှင့် တွဲဖက်ကိုးကွယ်သူများထံမှ ‌မြောက်မြားစွာ‌သော စိတ်ထိခိုက်စရာများကို ကြားကြရမည်။ ၎င်းပြင် အကယ်၍ အသင်တို့သည် သည်းခံပြီး ‌ကြောက်ရွံ့အပြစ်‌ရှောင် ‌ကောင်းကျိုး‌ဆောင်ကြမည်ဆိုလျှင် အမှန်စင်စစ် ထိုအရာသည် အလွန်ဇွဲသတ္တိရှိ‌သောကိစ္စများထဲမှ ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek