×

(ယခင်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့သည့်) ကျမ်းများမှာ လူသားတို့အတွက် လမ်းညွှန်မှန်ရှိခဲ့ပြီး (ယခု) ချမှတ်ပေး အပ်တော်မူသော ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်သည် (လည်း) အမှားအမှန်ကို ခွဲခြားသိမြင်စေသည့် ကျမ်းတော်ဖြစ်၏။ 3:4 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:4) ayat 4 in Burmese

3:4 Surah al-‘Imran ayat 4 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 4 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ ﴾
[آل عِمران: 4]

(ယခင်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့သည့်) ကျမ်းများမှာ လူသားတို့အတွက် လမ်းညွှန်မှန်ရှိခဲ့ပြီး (ယခု) ချမှတ်ပေး အပ်တော်မူသော ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်သည် (လည်း) အမှားအမှန်ကို ခွဲခြားသိမြင်စေသည့် ကျမ်းတော်ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ငြင်းဆန်ဖုံး ကွယ်သူ) တို့အတွက် အလွန်ပြင်းထန်သည့် ပြစ်ဒဏ် (နှင့်ပြစ်တင်ရှုံ့ချမှုများ) ရှိနေပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်၌လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်း မိုးတော်မူသောအရှင်၊ ဒဏ်ခတ်အရေးယူမှုအားလုံးကို ဖြစ်တည်စေတော်မူပြီး အရေးယူမှုအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من قبل هدى للناس وأنـزل الفرقان إن الذين كفروا بآيات الله لهم, باللغة البورمية

﴿من قبل هدى للناس وأنـزل الفرقان إن الذين كفروا بآيات الله لهم﴾ [آل عِمران: 4]

Ba Sein
၄။ အရှင်မြတ်သည် အမှန်နှင့်အမှား၊ အကောင်းနှင့်မကောင်း၊ ခွဲခြားပိုင်းဖြတ်ဖို့ရာ စံနှုန်းတော်ကို ချပေးတော်မူ၏။ မှတ်သားကြလော့။ အကြင်သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ဗျာဒိတ်တော်များကို မယုံကြည်အ့ံ။ ထိုသူတို့သည် အလွန်ကြီးလေးသော အပြစ်ဒဏ်တော်ကို ခံစားရကြလတ္တံ့။ အရှင်မြတ် သည် တန်ဖိုးအလွန်ကြီးမား၏။ မကောင်းမှုကို အပြစ်ပေးနိုင်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး တုံ အရှင်မြတ်သည်(မိမိစေလွှတ်တော်မူသော နဗီတမန်တော်များကို ထောက်ခံစေ ခြင်းအားဖြင့်) အမှားအမှန်ကို ခွဲခြားသိစွမ်းနိုင်စေသောအရာကိုလည်းချပေးသနားတော်မူခဲ့ချေပြီ။ မုချဧကန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏သက်သေ သာဓကလက္ခဏာရပ်များကို မယုံမကြည် သွေဖည်ငြင်းပယ်ကြသောသူတို့အဖို့ ပြင်းထန်သောပြစ်ဒဏ်သည်အသင့်ရှိ၏။ အကြောင်းမူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်တန်ခိုးအာနုဘော်ဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ တုံ့ပြန် လက်စားချေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
(ထိုကျမ်းများကို) လူသားများ လမ်းမှန်ရရန် (ကုရ်အာန်မချ‌ပေးမီ) ယခင်က ချ‌ပေး‌တော်မူခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းပြင် အရှင်မြတ်သည် အမှားအမှန် ခွဲခြား‌ပေး‌သောအရာကိုလည်း ချ‌ပေး‌တော်မူခဲ့သည်။ အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အာယသ်‌တော်များကို ငြင်းပယ်ကြသူများအတွက် ပြင်းထန်‌သော အပြစ်ဒဏ်ရှိသည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တန်ခိုး‌တော်နှင့် အလွန်လွှမ်းမိုး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ တန်ပြန်အ‌ရေးယူ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek