×

ဧကန်ပင်၊ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့၌ရှိသော မည်သည့်အရာကမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ကွယ်ဝှက်ဖုံးကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ (လူသားအပါအဝင် အရှင်မြတ်ဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရာများအနက်မှ မည်သည့်အရာကမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် တည်ရှိတော်မမူကြောင်းကို သက်သေပြနိုင်မည် 3:5 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:5) ayat 5 in Burmese

3:5 Surah al-‘Imran ayat 5 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 5 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[آل عِمران: 5]

ဧကန်ပင်၊ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့၌ရှိသော မည်သည့်အရာကမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ကွယ်ဝှက်ဖုံးကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ (လူသားအပါအဝင် အရှင်မြတ်ဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရာများအနက်မှ မည်သည့်အရာကမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် တည်ရှိတော်မမူကြောင်းကို သက်သေပြနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء, باللغة البورمية

﴿إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء﴾ [آل عِمران: 5]

Ba Sein
၅။ မှတ်သားကြလော့။ ကမ္ဘာမြေပေါ်၌သော်လည်းကောင်း၊ မိုးကောင်းကင်၌သော်လည်းကောင်းရှိသော အရာဝထ္ထုတစ်စုံတစ်ခုကိုမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်မှ ဖုံးကွယ်၍ မရပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ဧကန်မုချ ပထဝီမြေပြင်၌ ရှိရှိသမျှသော အရာဝတ္ထုများသည်လည်းကောင်း၊ အာကာသကောင်းကင်၌ရှိရှိသမျှသော အရာဝတ္ထုများသည်လည်းကောင်း၊ မည်သည့်တစုံတခုမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ ဖုံးကွယ်နေသည်ဟူ၍ မရှိချေ။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် ‌မြေပထဝီနှင့် ‌ကောင်းကင်အာကသထဲတွင် ရှိသမျှအရာများထဲမှ မည်သည့်မရာတစ်ခုမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အ‌ပေါ်တွင် ဖုံးကွယ်‌နေသည်ဟူ၍ မရှိ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek