﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 64]
(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “အို၊ ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်အပေါင်းတို့၊ ကျွန်ုပ်တို့နှင့်သင်တို့ကြားတွင် တူညီသော “ဘုံစကား” ဖြစ်သည့် “ကျွန်ုပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြားမည်သည့် အရာကိုမျှ မကိုးကွယ်ခြင်း၊ အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ အခြားမည်သည့်အရာကိုမျှ (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်) ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် မပြုလုပ်ခြင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ ကျွန်ုပ်တို့အချင်းချင်းကြား တစ်ဦးကိုတစ်ဦး (ရှိခိုး ကိုးကွယ်ရာ) အရှင်သခင်အဖြစ် မပြုလုပ်ခြင်း၊ (စသည့်အချက်များအပေါ်အခြေခံ၍ ဆွေးနွေးရန်နှင့်သစ္စာဆိုရန်) အတွက် လာကြလော့” ဟု မိန့်ကြားလော့။ သို့သော် အကယ်၍ သူတို့က မျက်နှာလွှဲကျောခိုင်းလျက် လှည့်ပြန်သွားလျှင် “ကျွန်ုပ်တို့သည် (ကျွန်ုပ်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင်မြတ်ထံ နာခံအပ်နှံ၍ ငြိမ်းချမ်းရေး လိုလားသော) မွတ်စလင်များဖြစ်ကြောင်း ကို သက်သေခံကြပါ၏။” ဟု ယတိပြတ်ဟောလော့။
ترجمة: قل ياأهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم ألا نعبد إلا, باللغة البورمية
﴿قل ياأهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم ألا نعبد إلا﴾ [آل عِمران: 64]