Quran with Burmese translation - Surah Ar-Rum ayat 32 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 32]
﴿من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون﴾ [الرُّوم: 32]
Ba Sein ၃၂။ ဤသူများသည် မိမိတို့သာသနာကို အစိတ်စိတ်အမွှာအမွှာပြုလုပ်ကြ၏၊ များလှစွာသောဂိုဏ်းများကို ထောင်ကြ ၏၊ ထိုဂိုဏ်းသားတို့သည် မိမိတို့အယူဝါဒအသီးသီးတွင် မြူးတူးပျော်ရွှင်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အကြင် (မုရှ်ရစ်က်) တို့အနက်မှ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏ "ဒီန်"သာသနာကို အစိတ်စိတ်အပိုင်းပိုင်း ပြုလုပ်ခဲ့ကြပြီးလျှင် ဂိုဏ်းဂဏအမျိုးမျိုး ဖြစ်သွားခဲ့ကြကုန်၏။ (၎င်းတို့အနက်) ဂိုဏ်းဂဏအသီးသီး အသကအသကတို့သည် မိမိတို့၌ရှိသော (ဝါဒလမ်းစဉ်များ)နှင့်ပင် ကျေနပ်ဝမ်းမြောက်လျက် ရှိကြပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အကြင်(မုရှ်ရိက်)များထဲမှ (မဖြစ်ကြနှင့်) ထိုသူများသည် သူတို့၏သာသနာကို အစိတ်စိတ် အပိုင်းပိုင်း ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည့်အပြင် ဂိုဏ်းဂဏအမျိုးမျိုး ဖြစ်သွားခဲ့ကြသည်။ ဂိုဏ်းအဖွဲကိုယ်စီသည် သူတို့တွင်ရှိသည့်အရာ (လမ်းစဉ်)နှင့်သာ ပျော်မွေ့နေကြတော့သည်။ |