Quran with Burmese translation - Surah Ar-Rum ayat 36 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ ﴾
[الرُّوم: 36]
﴿وإذا أذقنا الناس رحمة فرحوا بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم﴾ [الرُّوم: 36]
Ba Sein ၃၆။ ငါသည် လူသားတို့အား ကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်ကို မြည်းစေတော်မူသောအခါ သူတို့သည် ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်း စွာမြည်းကြကုန်၏၊ သို့သော် သူတို့၏ပြုကျင့်မှုကြောင့် တစ်စုံတစ်ခုသောအန္တရာယ်သည် သူတို့အပေါ်သို့ ကျရောက်လာလျှင် သူတို့သည် မုချဧကန်စိတ်ပျက်လက်လျှော့၍ မျှော်ကိုးရာကင်းမဲ့သကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး ငါအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား အနည်းငယ်သော ကျေးဇူးတော်၏ အရသာကို မြည်းစမ်းစေတော်မူသောအခါ ၎င်းတို့သည် ယင်းကျေးဇူးတော်နှင့် စပ်လျဉ်း၍ ဝမ်းမြောက်လေ့ရှိကြကုန်၏။ သို့ရာတွင် အကယ်၍ ၎င်းတို့၏လက်များက ကြိုတင်ပို့နှင့်ခဲ့ကြသော (ပြစ်မှုဒုစရိုက်) များကြောင့် ၎င်းတို့၌ ဘေးဒုက္ခ တစ်စုံတစ်ရာ သက်ရောက်သည်ရှိသော် ၎င်းတို့သည် ရုတ်တရက် ချက်ချင်းပင် မျှော်လင့်ချက်ကင်းမဲ့၍ သွားကြလေ၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် လူသားများအား ကျေးဇူးတော် အနည်းငယ်၏အရသာကို မြည်းစမ်းစေတော်မူသောအခါ သူတို့သည် ထိုကျေးဇူးတော်နှင့်ပတ်သက်၍ ရွှင်မြူးလျက်ရှိကြသည်။ ထို့ပြင် အကယ်၍ သူတို့၏လက်များက ကြိုတင်ပို့နှင့်ခဲ့ကြသည့်အရာ (သူတို့ကိုယ်တိုင်ပြုကျင့်ခဲ့သောအပြစ်)များကြောင့် သူတို့တွင် ဒုက္ခတစ်စုံတစ်ခု ကျရောက်ခဲ့လျှင် သူတို့သည် ချက်ချင်းပင် မျှော်လင့်ချက် ကင်းမဲ့သွားတော့သည်။ |