×

သူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် 30:8 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ar-Rum ⮕ (30:8) ayat 8 in Burmese

30:8 Surah Ar-Rum ayat 8 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ar-Rum ayat 8 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 8]

သူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များတွင် (ရှိနေသည်နှင့်စပ်လျဉ်း) အလေး အနက် မစဉ်းစားဆင်ခြင်ဆန်းစစ်ခြင်း မပြုကြလေသလော။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့် ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းနှစ်ခုအတွင်း၌ ရှိသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ အမှန်တရားသစ္စာနှင့်သတ်မှတ် ပြဌာန်းသော ကာလဖြင့်သာ (ရှိသင့်ရှိထိုက်သော စွမ်းရည်၊ ရည်ရွယ်ချက်၊ အမြော်အမြင်၊ နိယာမတရားနှင့်သဟဇာတဖြစ်မှုတို့ပါဝင်စေလျက် စနစ်တကျ) ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၏။ သို့ရာတွင် လူသားအများစုမှာမူကား သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်နှင့်တွေ့ဆုံကြရမည်ကို အမှန်ပင် မယုံကြည်ငြင်းပယ်သူများ ဖြစ်ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يتفكروا في أنفسهم ما خلق الله السموات والأرض وما بينهما, باللغة البورمية

﴿أو لم يتفكروا في أنفسهم ما خلق الله السموات والأرض وما بينهما﴾ [الرُّوم: 8]

Ba Sein
၈။ သူတို့သည် မိမိတို့အကြောင်းကို မဆင်ခြင်မသုံးသပ်ကြသလော၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကမ္ဘာမြေပြင် မိုးကောင်းကင်နှင့် မိုးမြေအကြားရှိရှိသမျှအပေါင်းကို အခြားကြောင့်ဖန်ဆင်းတော်မူသည်မဟုတ်၊ မှန်ကန်ခြင်း တရားနှင့် ရည်မှန်းထားသောပန်းတိုင်ကို ပြဖို့ရာ ဖန်ဆင်းတော်မူ၏၊ သို့သော်လူသားအမြောက်အများတို့သည် သူတို့၏ အရှင်သခင်ရှေ့တော်သို့ ဝင်ရမည်ကို မုချဧကန်မယုံကြည်ကြချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းတို့သည် မိမိတို့၏ စိတ်နှလုံးများတွင် မစဉ်းစားခဲ့ကြလေသလော။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေကို လည်းကောင်း၊ ထို(မိုးကောင်းကင်များနှင့်ပထဝီမြေ)နှစ်ခု၏အကြား၌ ရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ တိကျမှန်ကန်သော ကျိုးကြောင်းနှင့်သာ ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့၏။ သို့တစေလည်း များစွာသော သူတို့မှာမူကား မိမိတို့အား ဖန်ဆင်းတော်မူသော အရှင်မြတ်နှင့် တွေ့ဆုံကြရမည်ကို အမှန်ပင် ငြင်းပယ်သူများသာ ဖြစ်ကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် သူတို့၏စိတ်နှလုံးများထဲတွင် မစဉ်းစားခဲ့ကြသ‌လော။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုး‌ကောင်းကင်များနှင့် ‌မြေပထဝီအပြင် ထိုနှစ်ခုကြားတွင် ရှိသမျှများကို တိကျမှန်ကန်မှုနှင့် ကန့်သတ်ချိန်ကာလအတွက်သာ ဖန်ဆင်း‌တော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် လူအများစုသည် သူတို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်နှင့် ‌တွေ့ဆုံမှုကို ငြင်းပယ်သူများ အမှန်ပင်ဖြစ်ကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek