×

အို၊ ချစ်သား၊ မုချဧကန် အမှုန်ပမာဏမျှသေးသော (မုန်ညင်းစေ့ခန့်မျှရှိသည့် အကောင်းအဆိုး အပြုအမူအကြောင်း) အရာတစ်စုံတစ်ခုသည် ကျောက်ဆောင်ကျောက်တုံး တစ်ခုခု၌ဖြစ်စေ၊ မိုးကောင်းကင်များ၌ ဖြစ်စေ၊ 31:16 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Luqman ⮕ (31:16) ayat 16 in Burmese

31:16 Surah Luqman ayat 16 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Luqman ayat 16 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ ﴾
[لُقمَان: 16]

အို၊ ချစ်သား၊ မုချဧကန် အမှုန်ပမာဏမျှသေးသော (မုန်ညင်းစေ့ခန့်မျှရှိသည့် အကောင်းအဆိုး အပြုအမူအကြောင်း) အရာတစ်စုံတစ်ခုသည် ကျောက်ဆောင်ကျောက်တုံး တစ်ခုခု၌ဖြစ်စေ၊ မိုးကောင်းကင်များ၌ ဖြစ်စေ၊ မြေကမ္ဘာအတွင်း၌ဖြစ်စေ၊ (ရှိနေလျှင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (အရှင့်ရှေ့တော်မှောက် ရောက်စေတော်မူလျက်) အစားပေးတော်မူမည် ဖြစ်၏။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အနုစိတ်အသေး စိတ်ရှုထောင့်စုံကို နက်နဲသိမ်မွေ့စွာ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းတော်မူသောအရှင် အရာခပ်သိမ်းတို့၏သတင်းအချက်အ လက်အသေးစိတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သတင်းရနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني إنها إن تك مثقال حبة من خردل فتكن في صخرة أو, باللغة البورمية

﴿يابني إنها إن تك مثقال حبة من خردل فتكن في صخرة أو﴾ [لُقمَان: 16]

Ba Sein
၁၆။ လု(က်)မာန်က ဆက်လက်၍ သြဝါဒပေးသည်မှာ အို-ချစ်သား၊ ဆိုးကောင်းမဟူ လူတို့ပြုကျင့်အပ်သောအမှုသည် မုန်ညင်းစေ့ခန့်မျှပင် လေးသော်လည်း ကျောက်ခဲကျောက်တုံးကြီးအတွင်း၌ဖြစ်စေ၊ မိုးကောင်းကင်၌ဖြစ်စေ၊ မဟာပထဝီမြေအတွင်း၌ဖြစ်စေ၊ ရှိသော်ငြားလည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုအမှုကို ဆွဲထုတ်တော်မူလိမ့် မည်၊ စင်စစ်အားဖြင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သိမ်မွေ့နက်နဲသောအမှုများကို မြင်တော်မူ၏၊ အကြွင်းမဲ့သိတော် မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အို-ချစ်သား၊ မုချဧကန် အပြုအမူတစ်စုံတစ်ရာသည် မုန်ညင်းစေ့ခန့်မျှဖြစ်ပြီး၊ ကျောက်ဆောင်တစ်ခုခု၌ ရှိနေသည်ဖြစ်စေ၊ မိုးကောင်းကင်များ၌ ရှိနေသည်ဖြစ်စေ၊ ပထဝီမြေအတွင်း၌ရှိနေသည်ဖြစ်စေ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယင်းအပြုအမူကို (ရှေ့တော်မှောက်ဝယ်) အသင့်ရောက်စေတော်မူမည်ဖြစ်သည်။ စင်စစ်ဧကန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် နက်နဲသိမ်မွေ့သောအရာတို့ကို အလွန်တရာ သိမြင်တော်မူသောအရှင်၊ အလွန်တရာ ကြားသိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
Hashim Tin Myint
(လွတ်က်မာန်က မိမိသားကို ဆုံးမသည်မှာ)အို- ချစ်သား၊ အမှန်စင်စစ် (အ‌ကောင်း သို့မဟုတ် အဆိုး)လုပ်ရပ်တစ်စုံတစ်ခုသည် မုန်ညှင်း‌စေ့ခန့်မျှသာဖြစ်ပြီး၊ ‌ကျောက်‌ဆောင်တစ်စုံတစ်ခုတွင်ရှိ‌နေသည်ဖြစ်‌စေ၊ မိုး‌ကောင်းကင်များတွင် ရှိသည်ဖြစ်‌စေ၊ ‌မြေကြီးအတွင်း၌ ရှိ‌နေသည်ဖြစ်‌စေ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုလုပ်ရပ်ကို (အရှင်မြတ်‌ရှေ့၌) အသင့်‌ရောက်‌စေ‌တော်မူမည်ပင် ဖြစ်သည်။* အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်သိမ်‌မွေ့‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့ကြားသိ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek