×

(သူတို့သည်) ထို (သုခဥယျာဉ်များ) ၌ အမြဲထာဝစဉ် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်စံမြန်း ကြရမည်ဖြစ်ပြီး (ထိုသို့ သုခဥယျာဉ် ရစေတော်မူမည်ဟူသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကတိတော်သည် 31:9 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Luqman ⮕ (31:9) ayat 9 in Burmese

31:9 Surah Luqman ayat 9 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Luqman ayat 9 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[لُقمَان: 9]

(သူတို့သည်) ထို (သုခဥယျာဉ်များ) ၌ အမြဲထာဝစဉ် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်စံမြန်း ကြရမည်ဖြစ်ပြီး (ထိုသို့ သုခဥယျာဉ် ရစေတော်မူမည်ဟူသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကတိတော်သည် အမှန်တရားသစ္စာပင် ဖြစ်၏။ အမှန်စင်စစ်သော်ကား ထိုအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံး အပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم, باللغة البورمية

﴿خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم﴾ [لُقمَان: 9]

Ba Sein
၉။ ထိုသူတို့သည် ထိုဥယျာဉ်တော်များ၌ စံစားနေထိုင်ကြရလတ့ံ၊ ဤသတင်းသည်ကား ထိုဥယျာဉ်တော်များ၌ စံစားနေထိုင်ကြရလတံ့၊ ဤသတင်းသည်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ကတိဗျာဒိတ်တော်အမှန်ဖြစ်၏၊ အရှင် မြတ်သည် အနန္တတန်ခိုးတော်သခင်၊ သဗ္ဗညုတဉာာဏ်တော်ရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Hashim Tin Myint
(သူတို့သည်) ထိုဥယျာဉ်များတွင် အမြဲ‌နေကြရမည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်၏ကတိ‌တော်ကို မှန်ကန်စွာ ပြု‌တော်မူထားသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် တန်ခိုး‌တော်နှင့် အလွန်လွှမ်းမိုး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ ဉာဏ်အ‌မြော်အမြင်နှင့်အလွန်ပြည့်စုံ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek