×

မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ ရှိရှိသမျှသော (သက်ရှိသက်မဲ့) အရာခပ်သိမ်းတို့ကို (အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်း ဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးပျိုးထောင်စေတော်မူသည့်အတွက် ယင်းတို့အားလုံးကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် ပိုင်ဆိုင်တော်မူ၍ (လောကီဘဝသက်တမ်း၌) 34:1 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Saba’ ⮕ (34:1) ayat 1 in Burmese

34:1 Surah Saba’ ayat 1 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Saba’ ayat 1 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 1]

မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ ရှိရှိသမျှသော (သက်ရှိသက်မဲ့) အရာခပ်သိမ်းတို့ကို (အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်း ဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးပျိုးထောင်စေတော်မူသည့်အတွက် ယင်းတို့အားလုံးကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် ပိုင်ဆိုင်တော်မူ၍ (လောကီဘဝသက်တမ်း၌) ချီးမွမ်းမှုနှင့်ကျေးဇူးတင်မှု အပေါင်းတို့သည် ထိုအရှင်မြတ်နှင့်သာ ထိုက်တန်တော်မူရုံသာမက နောင်တမလွန်ဘဝ၌လည်း ချီးမွမ်းမှုနှင့်ကျေးဇူးတင်မှုဟူသမျှသည် ထိုအရှင်မြတ်သည်နှင့်သာ ထိုက်တန်တော်မူ၏။ အမှန်စင်စစ်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် (မည်သူ့ကိုမျှ မတရားထိခိုက် နစ်နာစေတော်မမူဘဲ တရားစီရင်ရာတွင်) ဉာဏ်အမြော်အမြင်တော်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ (လူသားတို့၏ ပြုမူ ဆောင်ရွက်မှုများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသေးစိတ်ကို) သတင်းရ နေတော်မူသော အရှင်ပင်ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الحمد لله الذي له ما في السموات وما في الأرض وله الحمد, باللغة البورمية

﴿الحمد لله الذي له ما في السموات وما في الأرض وله الحمد﴾ [سَبإ: 1]

Ba Sein
၁။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ချီးမွမ်းခြင်းတည်ရာဖြစ်တော်မူ၏၊ ကောင်းကင်ဘုံနှင့် ကမ္ဘာမြေပေါ်တွင် ရှိသမျှအားလုံး တို့ကို သိမ်းရုံးစိုးပိုင်တော်မူ၏၊ နောင်တမလွန်ဘဝ၌ ချီးမွမ်းခြင်းသည် အရှင်မြတ်အဖို့သာလျှင်ဖြစ်၏၊ အရှင်မြတ် သည် ဉာာဏ်ပညာအလင်းရောင်တော်အရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
မိုးကောင်းကင်များ၌လည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေ၌လည်းကောင်း၊ ရှိရှိသမျှသော (သက်ရှိသက်မဲ့)အရာဝတ္ထုအလုံးစုံတို့ကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် ချီးမွမ်းထောပနာခြင်း အပေါင်းတို့ကို ခံယူထိုက်တော်မူ၏။ ထိုနည်းတူစွာ တမလွန်ဘဝ၌လည်း ထိုအရှင်မြတ်သည်သာလျှင် ချီးမွန်ထောပနာခြင်း အလုံးစုံတို့ကို ခံယူထိုက်တော်မူ၏။ အမှန်စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် ဆင်ခြင်တုံ တရားနှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိတော် မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Hashim Tin Myint
ချီးမွမ်းခြင်းအ‌ပေါင်းသည် အကြင်အရှင်မြတ်ပင် ခံထိုက်‌တော်မူသည်။ မိုး‌ကောင်းကင်များနှင့် ‌မြေပထဝီတွင် ရှိသမျှအရာများသည် ထိုအရှင်မြတ်ပင် ပိုင်ဆိုင်‌တော်မူသည်။ ထို့ပြင် တမလွန်ဘဝတွင် ချီးမွမ်းခြင်းမှုဟူသမျှသည်လည်း အရှင်မြတ်ပင် ခံထိုက်‌တော်မူသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် ပညာဉာဏ်အ‌မြော်အမြင်နှင့် အလွန်ပြည့်စုံ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့ကြားသိ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek