×

စင်စစ်သော်ကား သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုမူကျင့်ကြံလျက် သီလဆောက်တည်ကြသူတို့မှအပ သင်တို့၏ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများသည်လည်းကောင်း၊ သင်တို့၏သားသမီးများနှင့်လူ့စွမ်းအားများသည်လည်းကောင်း၊ ငါအရှင်မြတ်၏အမြင်တော်၌ သင်တို့အား မည်သည့် အဆင့်အတန်းနှင့်မျှ နီးကပ်စေမည့်အရာများ 34:37 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Saba’ ⮕ (34:37) ayat 37 in Burmese

34:37 Surah Saba’ ayat 37 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Saba’ ayat 37 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ ﴾
[سَبإ: 37]

စင်စစ်သော်ကား သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုမူကျင့်ကြံလျက် သီလဆောက်တည်ကြသူတို့မှအပ သင်တို့၏ဥစ္စာဓနပိုင်ဆိုင်မှုများသည်လည်းကောင်း၊ သင်တို့၏သားသမီးများနှင့်လူ့စွမ်းအားများသည်လည်းကောင်း၊ ငါအရှင်မြတ်၏အမြင်တော်၌ သင်တို့အား မည်သည့် အဆင့်အတန်းနှင့်မျှ နီးကပ်စေမည့်အရာများ မဟုတ်ကြပေ။ သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုသူတို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုမူကျင့်ကြံ၍ သီလဆောက်တည်ခြင်းနှ့င့်အညီ သူတို့အတွက် ဆတက်ထမ်းပိုး တိုးမြှင့်သော အကျိုးဆုလဒ်ရှိပြီး လုံခြုံစိတ်ချရသော အထက်သုခဘုံနန်း၌ ဘေးကင်းလုံခြုံစွာ ရှိကြပေမည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل, باللغة البورمية

﴿وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى إلا من آمن وعمل﴾ [سَبإ: 37]

Ba Sein
၃၇။ ထို့အပြင် သင်တို့၏ စည်းစိမ်ဥစ္စာသည်သော်လည်းကောင်း၊ သားသမီးအခြွေအရံသည်သော်လည်းကောင်း၊ သင်တို့အား ငါအရှင်မြတ်နှင့်နီးကပ်အောင်ပြုနိုင်သည်မဟုတ်ချေ၊ သို့သော်အကြင်သူသည် သမ္မာတရားတော်ကို ယုံကြည်လျက် ဖြူစင်မြင့်မြတ်သောအကျင့်သီလကို ဖြည့်ကျင့်အ့ံ၊ ထိုသူသည် ငါအရှင်မြတ်နှင့်နီးကပ်ရလတ့ံ၊ ဤသို့ပြုကျင့်သူများသည် မိမိတို့ကောင်းမှုအစား အကျိုးနှစ်ဆထမ်းပိုးကြရလတ့ံ၊ စင်စစ်အားဖြင့်ထိုသူတို့သည် စိုးရိမ်ကြောင့်ကျကင်းမဲ့ရာနိဗ္ဗာန်ဘုံတွင် စံမြန်းကြရလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ်သော်ကား အသင်တို့၏ ပစ္စည်းဥစ္စာများသည်လည်းကောင်း၊ အသင်တို့၏သားသမီးများ သည်လည်းကောင်း၊ အသင်တို့အား မည်သည့်အဆင့်အတန်း၌မျှ ငါအရှင်မြတ်၏အထံတော်သို့ နီးကပ်စေအံ့သောအရာများ မဟုတ်ပေ။သို့ရာတွင် မည်သူမဆို အီမာန် သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ကောင်းမြတ်သောအကျင့်သီလကို ကျင့်မူဆောက်တည်ခဲ့မူ ၎င်းတို့အဖို့၎င်းတို့ ကျင့်မူဆောက်တည်ခဲ့ကြကုန်သော အကျင့်သီလများ၏တိုးသောအကျိုးရှိသည့်အပြင် ၎င်းတို့သည် မြင့်စွင့်သောအဆောင်များ၌ ဘေးရန်ခပ်သိမ်း ကင်းငြိမ်းစွာ ရှိကြပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အသင်တို့၏ ပစ္စည်းဥစ္စာများနှင့် အသင်တို့၏သားသမီးများသည် အသင်တို့အား မည်သည့်‌နေရာတွင်မှ ငါအရှင်မြတ်ထံ‌တော်သို့ နီးကပ်‌စေသည့်အရာများ မဟုတ်‌ပေ။ သို့ရာတွင် မည်သူမဆို အီမာန်ယုံကြည်ပြီး ‌ကောင်းမြတ်‌သောလုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်ခဲ့လျှင် ထိုသူများအတွက် သူတို့ပြုလုပ်ခဲ့သည့်လုပ်ရပ်များ‌ကြောင့် သာပိုတိုးပွားမည့်အစားရရှိမည့်အပြင် သူတို့သည် မြင့်မားသည့်အ‌ဆောင်များတွင် ငြိမ်းချမ်းစွား ‌နေထိုင်ကြရမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek