Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 12 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ ﴾
[يسٓ: 12]
﴿إنا نحن نحيي الموتى ونكتب ما قدموا وآثارهم وكل شيء أحصيناه في﴾ [يسٓ: 12]
Ba Sein ၁၂။ ငါအရှင်မြတ်သည် သေသူတို့ကို ရှင်ပြန်ထစေတော်မူ၏၊ သူတို့၏ တင်ကြိုပို့ထားနှင့်သောအမှုအခင်းများနှင့် နောက်တွင် ကျန်ရစ်သောအမှုအခင်းများကိုလည်း ငါသည် မှတ်သားထားတော်မူ၏၊ အရာခပ်သိမ်းကို သက်သေ ခံချက်စာရင်းစာအုပ်ကြီးတွင် အစုံအလင်ရှင်းလင်းစွာရေးသားမှတ်ထားတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim မလွဲဧကန် ငါအရှင်မြတ်သည်သာလျှင် သူသေတို့အား ရှင်စေတော်မူပေမည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့ ကြိုတင် ပို့ခဲ့ကြသည်များကိုလည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့၏ ခြေရာများကိုလည်းကောင်း၊ (တစ်နည်း) ထိုသူတို့သည် နောက်တွင် ချန်ရစ်ခဲ့ကြသည်များကိုလည်းကောင်း၊ ရေးသားထားတော်မူ၏။ ထိုမှတစ်ပါး ငါအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို ထင်ရှားစွာသော မှတ်တမ်းစာအုပ်တွင် တိကျစွာ ရေတွက် မှတ်သားတော်မူခဲ့ပြီး ဖြစ်ပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် သေသူများကို ရှင်စေတော်မူမည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့ ကြိုတင်ပို့ခဲ့ကြသည်များနှင့် သူတို့ နောက်ချန်ထားခဲ့ကြသည်များကို ရေးသားထားတော်မူသည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် အရာအားလုံးကို ထင်ရှားသောမှတ်တမ်းစာအုပ်တွင် ရေးမှတ်ထားပြီးဖြစ်သည်။ |