Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 11 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ ﴾
[يسٓ: 11]
﴿إنما تنذر من اتبع الذكر وخشي الرحمن بالغيب فبشره بمغفرة وأجر كريم﴾ [يسٓ: 11]
Ba Sein ၁၁။ သင်သည် အဆုံးအမတော်ကို လိုက်နာကျင့်သုံးသောမဟာဂရုဏာတော်အရှင်အား မဖူးမမြင်ရပဲလျက် ကြောက်ရွ့ံ ရိုကျိုးသူကိုသာလျှင် သွန်သင်ပဲ့ပြင်နိုင်၏၊ ထိုသူမြတ်တို့အား အပြစ်လွှတ်တော်မူမည်၊ အောင်ဆုမင်္ဂလာကို ရက်ရောစွာပေးတော်မူမည့်အကြောင်း သတင်းကောင်းမင်္ဂလာကို ပေးလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသင်သည် ဆုံးမဩဝါဒကို လိုက်နာသည့်အပြင် "ရဟ်မာန်" အနန္တကရုဏာတော်ရှင်အား အကွယ်မှ ကြောက်ရွံ့ရိုသေသော သူကိုသာလျှင် သတိပေး နှိုးဆော်နိုင်၏။သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်သည် ထိုသူအား လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်နှင့် စပ်လျဉ်း၍လည်းကောင်း၊ မြင့်မြတ်လှစွာသော အကျိုးကျေးဇူးနှင့် စပ်လျဉ်း၍လည်းကောင်း၊ ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာသတင်း ကိုပြောကြားပါလေ။ |
Hashim Tin Myint အသင်(တမန်တော်)သည် ဆုံးမဩဝါဒကို လိုက်နာပြီး ရဟ်မာန် အနန္တကရုဏာတော်ရှင်အား အကွယ်မှ ကြောက်ရွံ့သည့်သူကိုပင် သတိပေးနှိုးဆော်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။* သို့ဖြစ်ရာ အသင်သည် ထိုသူကို လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်နှင့် မြင့်မြတ်သည့်အကျိုးရှိသည့်အကြောင်း ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာသတင်းကို ပြောလိုက်ပါ။ |