×

(ထိုသို့ စီမံဖြစ်ထွန်းစေတော်မူခြင်းသည် အရှင်မြတ်က ပေါ်ထွက်စေတော်မူသည့် သီနှံနှင့်) သစ်သီးဝလံများမှ သူတို့စားသုံးနိုင်ရန်အတွက်ပင် ဖြစ်၏။ ယင်း (ကောက်ပဲသီးနှံများ) ကို သူတို့၏လက်များဖြင့် 36:35 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ya-Sin ⮕ (36:35) ayat 35 in Burmese

36:35 Surah Ya-Sin ayat 35 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 35 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[يسٓ: 35]

(ထိုသို့ စီမံဖြစ်ထွန်းစေတော်မူခြင်းသည် အရှင်မြတ်က ပေါ်ထွက်စေတော်မူသည့် သီနှံနှင့်) သစ်သီးဝလံများမှ သူတို့စားသုံးနိုင်ရန်အတွက်ပင် ဖြစ်၏။ ယင်း (ကောက်ပဲသီးနှံများ) ကို သူတို့၏လက်များဖြင့် ဖြစ် ထွန်းဖန်တီးစေခြင်း မဟုတ်ပေ။ သို့ပါလျက် သူတို့သည် ကျေးဇူး မသိထိုက်သလော။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون, باللغة البورمية

﴿ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون﴾ [يسٓ: 35]

Ba Sein
၃၅။ထိုဥယျာဉ်များဖြင့် ကမ္ဘာမြေကြီးကို တန်ဆာဆင်ယင်ထားရခြင်းအကြောင်းမူကား ထိုဥယျာဉ်များမှ ထွက်သောအသီးအနှံ၊ ဝတ်ဆံ ပွင့်ဖူးအထူးထူးကို သူတို့မှီဝဲသုံးစားဖို့ရာ အလို့ငှာဖြစ်၏၊ ထိုသီးနှံပွင့်ဖူးများကို သူတို့ပြုလုပ်နိုင်ကြသည်မဟုတ်၊ ထို့ကြောင့်သူတို့သည် ငါ၏ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းကြမည်မဟုတ်လော။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းတို့သည် ယင်းစွန်ပလွံပင် သို့မဟုတ် စပျစ်ပင်၏အသီးများမှ စားသုံးအံ့သောငှာ စင်စစ် ထိုအသီးများကို(ကောက်ပဲသီးနှံများကို) ၎င်းတို့၏လက်များက [(တစ်နည်း)၎င်းတို့ ကိုယ်တိုင်က] ပြုလုပ်ခဲ့သည် မဟုတ်ပေ။ သို့ပါလျက် ၎င်းတို့သည် ကျေးဇူးမတင် ကြလေသလော။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် သူတို့၏လက်များက ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်မဟုတ်ပါဘဲလျက် ထိုစွန်ပလွံပင် သို့မဟုတ် စပျစ်ပင်၏အသီးများကို စားသုံးကြရန်ဖြစ်သည်။ သို့ပါလျက် သူတို့သည် ‌ကျေးဇူးမတင်ကြ‌လေသ‌လော။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek