Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 9 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[يسٓ: 9]
﴿وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون﴾ [يسٓ: 9]
Ba Sein ၉။ တဖန်သူတို့ကို ရှေ့မှလည်းကောင်း၊ အမှောင်ထုတံတိုင်းကြီးများဖြင့် ငါအရှင်မြတ်ကာဆီးထားတော်မူ၏၊ အမှောင် ထုဖြင့်လည်း ဖုံးလွှမ်းထားတော်မူ၏၊ ထို့ကြောင့်သူတို့သည် အလင်းမရ၊ မျက်မမြင်ကဲ့သို့ ဖြစ်ရကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့ရှေ့၌ အကာအဆီးတစ်ခုကိုလည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့၏ နောက်၌ အကာအဆီးတစ်ခုကိုလည်းကောင်း၊ ပြုလုပ်တော်မူခဲ့၏။ ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အား (အထက်မှလည်း)ဖုံးလွှမ်းထားတော်မူခဲ့ရာ (တစ်နည်း) ထိုသို့အားဖြင့် ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အား (အဖက်ဖက်မှ) ဝိုင်းဝန်းထားတော်မူခဲ့ရာ၊ ၎င်းတို့မှာ မြင်နိုင်ကြတော့သည် မဟုတ်ပြီ။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့ရှေ့၌ အကာအဆီးတစ်ခု၊ ထို့ပြင် သူတို့နောက်တွင် အကာအဆီးတစ်ခု ပြုလုပ်တော်မူခဲ့သည်။ ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား (အကာများနှင့်)ဖုံးလွှမ်းထားလိုက်သည့်အတွက် သူတို့သည် (မည်သည့်အရာကိုမျှ) မမြင်နိုင်ကြတော့ပေ။ |