×

ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုလူသားအား နေထားတကျ၊ ကျနစုံလင်စွာ ပုံဖော်စေတော်မူပြီးလျှင် သူ့၌ငါအရှင့်ထံတော်မှ အသက်ဇီဝိန်ကို မှုတ်သွင်းတော်မူ၍ သက်ဝင်စေတော်မူသောအခါ သင်တို့ (မလာအီကာ 38:72 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah sad ⮕ (38:72) ayat 72 in Burmese

38:72 Surah sad ayat 72 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah sad ayat 72 - صٓ - Page - Juz 23

﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾
[صٓ: 72]

ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုလူသားအား နေထားတကျ၊ ကျနစုံလင်စွာ ပုံဖော်စေတော်မူပြီးလျှင် သူ့၌ငါအရှင့်ထံတော်မှ အသက်ဇီဝိန်ကို မှုတ်သွင်းတော်မူ၍ သက်ဝင်စေတော်မူသောအခါ သင်တို့ (မလာအီကာ ကောင်းကင်စေတမန်များ) သည် သူ့ရှေ့ဝယ် (သူ၏ထူးကဲမြင့်မြတ်မှုကို ဂုဏ်ပေးသောအားဖြင့်) ပျပ်ဝပ်ဦးချကြလော့။ ဟု မိန့်တော်မူခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين, باللغة البورمية

﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [صٓ: 72]

Ba Sein
၇၂။ ယင်းသို့ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူပြီးနောက် လူသားကို ကိုယ်ကာယခြေလက်အင်္ဂါအစုံအလင်ဖန်ဆင်းတော်မူ၏၊ ၎င်း ကိုယ်ကာယအတွင်း ငါ၏ အသက်ဝိညာဉ်ကို မှုတ်သွင်းတော်မူ၏၊ ယင်းသို့အသက်သွင်းတော်မူပြီးသည်နောက် ကောင်းကင်တမန်တို့အား လူသားကို ဦးညွှတ်ချ၍ အရိုအသေပြုရန် ခိုင်းတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုလူသားအား နေထားကျနစုံလင်စွာ ပြုလုပ်တော်မူပြီးလျှင် ၎င်း(၏ခန္ဓာကိုယ်) အတွင်းဝယ် မိမိအထံတော်မှ အသက်ဇီဝိန်ကို မှုတ်သွင်းတော်မူခဲ့သောအခါ အသင်တို့သည် ၎င်း၏ရှေ့ဝယ် ‘စဂျ်ဒဟ်’ပျပ်ဝပ်ဦးချကြလေကုန်။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုလူသားအား ‌နေသားတကျ ပြုလုပ်‌တော်မူ၍ ၎င်းထံသို့ ငါအရှင်မြတ်ထံ‌တော်မှ အသက်ဝိညာဉ်ကို မှုတ်သွင်း‌တော်မူသည့်အခါ* အသင်တို့အားလုံး ၎င်း၏‌ရှေ့၌ စဂျ်ဒဟ်ဦးချကြရမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek