Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 122 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 122]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [النِّسَاء: 122]
Ba Sein ၁၂၂။ အကြင်သူတို့သည် ယုံကြည်လျက် သုစရိုက်ကောင်းမှုများကို ပြုကျင့်ကြ၏။ ထိုသူတို့အား ငါအသျှင်မြတ်သည် မြစ်ချောင်းအသွယ်သွယ် စီးဆင်းလျက်ရှိသော သုခဥယျာဉ်တော်များသို့ အမြဲထာဝစဉ်နေရန် ပို့ဆောင်တော်မူလိမ့်ည်။ ဤအကြောင်းသည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏ ဂတိဗျာဒိတ်တော်အစစ်ဖြစ်၏။ စကားပြောဆိုရာ၌ အဘယ်သူသည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်ထက် သာွန်၍ အမှန်ကို ဆိုနိုင်သနည်း။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ရာတွင် အကြင်သူများသည်‘အီမာန်’ ယုံကြည်ခဲ့ကြ၏။ ၎င်းပြင် ကောင်းမြတ်သောကျင့်ဝတ်များကိုလည်း ကျင့်မူခဲ့ကြ၏။ ငါအရှင်မြတ်သည် မကြာမြင့်မီ ထိုသူတို့အား (အကြင်သို့သော) ဥယျာဉ်များသို့ ဝင်ရောက်နေထိုင်စေတော်မူအံ့။ ထိုဥယျာဉ်များအောက်မှ စမ်းရေချောင်းများသည် စီးတွေလျက်ရှိကြအံ့။ ထိုသူများသည် ထိုဥယျာဉ်များတွင် အမြဲထာဝစဉ် နေထိုင်စံမြန်းကြအံ့။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မှန်ကန်သောကတိကိုပြုထားတော်မူသည်။ အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထက်ပိုမို၍ စကားအရာ၌မှန်ကန်သောသူသည် မည်သူရှိအံ့နည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အကြင်သူများသည် အီမာန်ယုံကြည်ကြပြီး ကောင်းမြတ်သော လုပ်ရပ်များပြုမူခဲ့ကြသည်။ ငါအရှင်မြတ်သည် မကြာမီ သူတို့ကို ဥယျာဉ်များထဲသို့ ဝင်ရောက်နေထိုင်စေတော်မူမည်။ ထိုဥယျာဉ်များ၏အောက်မှ စမ်းရေချောင်းများ စီးဆင်းနေလိမ့်မည်။ သူတို့သည် ထိုဥယျာဉ်များထဲတွင် အမြဲနေထိုင်ကြရမည်။ (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်) အရှင်မြတ်၏ကတိတော်ကို မှန်ကန်စွာ ပြုထားတော်မူသည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထက်ပိုပြီး စကားအရာတွင်မှန်ကန်စွာပြောဆိုသူ မည်သူရှိမည်နည်း။ |