﴿وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 127]
ထို့ပြင် အမျိုးသမီးများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင်တမန်တော်က ဥပဒေစီရင်ထုံးများ ထုတ်ပြန်ရန် သူတို့က တောင်းဆိုကြ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အပေါ် ချမှတ်ပေးအပ်သမျှကို ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်၌ ပါရှိစေပြီး ဖတ်ရွတ်ကြားနာစေတော်မူလျှက် မိဘမဲ့မိန်းကလေးများနှင့်ကလေးသူငယ်ဆိုင်ရာများကိုလည်း ကောင်း၊ သူမတို့အား လက်ထပ်ထိမ်းမြားရန်ဆန္ဒရှိပြီး မင်္ဂလာလက်ဆောင်အဖြစ် ပေးချေရန် သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းထားတော်မူသော ထိုအခွင့်အရေးကိုမူ သူမတို့အား မပေးခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍လည်းကောင်း၊ ကလေးသူငယ်များအနက်မှ အားအင်ချည့်နဲ့သူများနှင့်ချို့တဲ့သူများ၏အခွင့်အရေးဆိုင်ရာများကိုလည်းကောင်း၊ မိဘမဲ့တို့၏အရေး ကို တရားမျှတစွာ ဆောင်ရွက်ခြင်းနှင့်အတူသူတို့အတွက် မားမားမတ်မတ်ရပ်တည်ပေးကြရန်လည်းကောင်း၊ စသည်ဖြင့်လူ့ဘောင်အသိုင်းအဝိုင်းအတွင်းရှိ အားအနွဲ့ဆုံး လူတန်းစားအလွှာကို မဖြစ်မနေ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန်နှင့်မည်သို့ကာကွယ်နိုင်သည်ကိုပါ အသေးစိတ်ဖော်ပြစေတော်မူလျှက် သင်တို့ထံ သူမတို့နှင့်ဆက်နွယ်ပတ်သက်နေသည့် ဥပဒေစီရင်ထုံးများကို ချမှတ်ပေးအပ်ပြီဖြစ်ကြောင်း ဟောလော့။ အမှန်စင်စစ်၊ သင်တို့သည် လူသားအကျိုးပြုသည့်ကောင်းမှုများအနက်မှ မည်သည့် ကောင်းမှုကုသိုလ်ကိုမဆို ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင် ကြပါမူ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယင်းကောင်းမှုနှင့်ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကို မုချ သိနေတော်မူ၏။
ترجمة: ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب, باللغة البورمية
﴿ويستفتونك في النساء قل الله يفتيكم فيهن وما يتلى عليكم في الكتاب﴾ [النِّسَاء: 127]