Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 159 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 159]
﴿وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون﴾ [النِّسَاء: 159]
Ba Sein ၁၅၉။ ရှေးကျမ်းတော်များကို ရရှိသောအမျိုးသားတို့အနက် တမန်တော်အီဆာအား မသေမှီ သူယုံကြည် သူမှတစ်ပါး အခြားသူတစ်ယောက်မျှမရှိချေ။ တရားစီရင်တော်မူသောနေ့တော်ကြီး၌ သူသည် သူတို့နှင့် ဆန့်ကျင်သော သက်သေတော်ဖြစ်လိမ့်မည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် ရှေးအထက်ကျမ်းဂန်ကို ရရှိသူ (ယဟူဒီ) တို့အနက် တစ်ယောက်မကျန် နဗီတမန်တော် မစီဟ်အီစာမကွယ်လွန်မီ ထိုနဗီတမန်တော် မစီဟ်အီစာအား ယုံကြည်ကြကုန်အံ့။ ထို့ပြင်တဝ ယင်းနဗီတမန်တော်အီစာသည် ‘ကိယာမတ်’ ခေါ် ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် ယင်း (ယဟူဒီ) တို့နှင့်ပတ်သက်၍ သက်သေခံလိမ့်မည် ဖြစ်ချေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ကျမ်းရသူများထဲမှ တစ်ဦးမှမကျန်ဘဲ ၎င်း(တမန်တော်အီစာ)မကွယ်လွန်မီ ၎င်းကို ယုံကြည်ကြလိမ့်မည်။ ၎င်းပြင် ၎င်း(တမန်တော်အီစာ)သည် ကိယာမသ်ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် သူတို့(ယဟူဒီများ)နှင့်ပတ်သက်၍ (ဆန့်ကျင်)သက်သေခံသူဖြစ်လိမ့်မည်။ |