Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 160 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 160]
﴿فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم وبصدهم عن سبيل﴾ [النِّسَاء: 160]
Ba Sein ၁၆ဝ။ ရဟူဒီလူမျိုးတို့၏ မတရားမှုများကြောင့် ရှေးကတရားသည် သတ်မှတ်ထားသည့် ကောင်းသော အရာများကို ငါသည် သူတို့အား ပိတ်ပင်တားမြစ်တော်မူ၏။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏ လမ်းတော်မှ သူတို့၏များမြောင်သော တားဆီးမှုကြောင့်။ |
Ghazi Mohammad Hashim တစ်ဖန် ယဟူဒီတို့၏ (ယင်းကဲ့သို့သော) ကျူးကျော်မှုကြောင့်လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ (လူတို့အား) များစွာ ပိတ်ပင်တားဆီးမှုကြောင့်လည်းကောင်း၊ ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အဖို့ (ယခင်မူလက) ခွင့်ပြုထားသော သန့်စင်ကောင်းမွန်သောအရာများကို ၎င်းတို့အပေါ်၌ ‘ဟရာမ်’ ဟူ၍ တားမြစ်တော်မူခဲ့လေသည်။ |
Hashim Tin Myint ၎င်းပြင် ယဟူဒီများ၏ (ထိုကဲ့သို့)ကျူးကျော်မှုနှင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ (လူများအား)များစွာတားဆီးမှုတို့ကြောင့်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အတွက် (ယခင်က)ဟလာလ်ခွင့်ပြုထားခဲ့သော သန့်ပြန့်စင်ကြယ်သည့်အရာများကို သူတို့အပေါ်တွင် “ဟရာမ်“ဟု တားမြစ်တော်မူခဲ့သည်။ |