×

ထို့ပြင် ယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ကောင်းမြတ်သည့် လုပ်ရပ်များကို ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်ကြ သူတို့အတွက်မူ ထိုအရှင်က သူတို့၏လုပ်ရပ်နှင့်အညီ အကျိုးဆုလဒ်များကို အပြည့်အဝ ချီးမြှင့်တော်မူသည့်အပြင် အရှင့်ကျေးဇူးတော် 4:173 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:173) ayat 173 in Burmese

4:173 Surah An-Nisa’ ayat 173 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 173 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 173]

ထို့ပြင် ယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်ကောင်းမြတ်သည့် လုပ်ရပ်များကို ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်ကြ သူတို့အတွက်မူ ထိုအရှင်က သူတို့၏လုပ်ရပ်နှင့်အညီ အကျိုးဆုလဒ်များကို အပြည့်အဝ ချီးမြှင့်တော်မူသည့်အပြင် အရှင့်ကျေးဇူးတော် (ဖြစ်သော မြေပေါ်မြေအောက် သယံဇာတများ၊ စွမ်းရည်စွမ်းအင်နှင့် ဉာဏ်ပညာတို့အနက်မှ သူတို့နှင့်သင့်တော်လိုက်ဖက်သည့်အရာများ) ကို ဖွံ့ဖြိုးတိုးပွားစေတော်မူလိမ့်မည်။ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ နာခံလိုက်နာလျက် အရှင့်အစေခံဖြစ်ခြင်း) ကို မတူမတန်သဘောထား၍ မာနထောင်လွှားကြ သူတို့အတွက်မူ (သူတို့၏အဆိုပါ ကျူးလွန်မှုကြောင့်) ထိုအရှင်မြတ်က ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ဖြင့် အပြစ်ပေး အရေးယူတော်မူလိမ့်မည်။ ထိုစဉ် သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ မည်သူတစ်ဦး တစ်ယောက်ကိုမျှ သူတို့အတွက် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်မည့် အဆွေခင်ပွန်းနှင့်ကူညီသူတစ်ဦးအဖြစ် ရှာတွေ့ကြလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله وأما الذين, باللغة البورمية

﴿فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله وأما الذين﴾ [النِّسَاء: 173]

❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek