Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 5 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 5]
﴿ولا تؤتوا السفهاء أموالكم التي جعل الله لكم قياما وارزقوهم فيها واكسوهم﴾ [النِّسَاء: 5]
Ba Sein ၅။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်က သင်တို့အား အသက်မွေးမြူရန်ပေးသော ဥစ္စာပစ္စည်းများကို သင်တို့သည် စိတ်မနှံ့သူအရူးတို့အား မလွဲအပ်ကြလင့်။ သို့သော် ထိုပစ္စည်းမှ သူတို့ကို ကျွေးမွေး ဝတ်ဆင်ထား ကြလော့။ သူတို့အား သနားကြင်နာယုယသောစကားကို ဆိုကြလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် အသင်တို့သည် မိမိတို့ (ထံ၌ ထိန်းသိမ်းထားသော ဖမဲ့ကလေးများ၏) ဥစ္စာပစ္စည်းများကို အသိအလိမ္မာ ဉာဏ်ပညာနည်းပါးသောသူတို့အား မပေးကြကုန်လင့်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုဥစ္စာပစ္စည်းများကို အသင်တို့အဖို့ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းမှုအတွက် အရင်းအနှီးအဖြစ် ပြုထားတော်မူသည်။ သို့ရာတွင် အသင်တို့သည် ထိုဥစ္စာပစ္စည်းများအနက်မှ ထိုသူတို့အား ကျွေးမွေးကြလေကုန်၊ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့အား ဝတ်စားတန်ဆာ ဆင်ယင်ပေးကြလေကုန်။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့အား ကောင်းမွန်သောစကားကို ပြောဆိုသွန်သင် ဆုံးမကြလေကုန်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်တို့သည် အသင်တို့(ထံတွင် ထိန်းသိမ်းထားသော)ပစ္စည်းဥစ္စာများကို အသိဉာဏ်နည်းသူများအား မပေးကြနှင့်။*အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုပစ္စည်းများကို အသင်တို့အတွက် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းပြုလုပ်ရန် အရင်းအနှီးအဖြစ် ပြုလုပ်ထားတော်မူသည်။* ထို့ပြင် အသင်တို့သည် ထိုပစ္စည်းဥစ္စာများထဲမှ သူတို့အား ကျွေးမွေးကြပါ။ ၎င်းပြင် သူတို့အား အဝတ်အစား ဆင်ပေးကြပါ။ ထို့ပြင် သူတို့အား ကောင်းမွန်သောစကားပြောဆိုကြပါ။ |