Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 86 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا ﴾
[النِّسَاء: 86]
﴿وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها إن الله كان على﴾ [النِّسَاء: 86]
Ba Sein ၈၆။ သင်တို့သည် နှုတ်ဆက်မေတ္တာပို့ခြင်းခံရသောအခါ ထိုနှုတ်ဆက်စကားထက် သာလွန်၍ လည်းကောင်း၊ သို့မဟုတ် အလားတူ မင်္ဂလာရှိသောစကားဖြင့်လည်းကောင်း တုန့်ပြန်နှုတ်ဆက်ကြ လော့။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းကုန်တို့ကို မှတ်သားတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim တစ်ဖန် အသင်တို့သည် တနည်းနည်းအားဖြင့် (စလာမ်မေတ္တာပို့သလျက်) နှုတ်ခွန်းဆက်သခြင်းကို ခံကြရသောအခါ၊ အသင်တို့သည် ထိုနှုတ်ခွန်းဆက်သခြင်းခံကြရသည်ထက် ပိုမို၍ ကောင်းမြတ် သောနည်းမျိုးဖြင့် (စလာမ်မေတ္တာပို့၍) နှုတ်ခွန်းဆက်သကြလေကုန်။ သို့တည်းမဟုတ်ထို (နှုတ်ခွန်း ဆက်ခြင်းခံကြရသည်) အတိုင်းပင် တုံ့ပြန်ကြလေကုန်။ ဧကန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို စစ်ဆေးတော်မူမည့် အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်တို့သည် (စလာမ် မေတ္တာပို့)နှုတ်ခွန်းဆက်မှု တစ်စုံတစ်ခုနှင့် နှုတ်ခွန်းဆက်သခံကြရသောအခါ အသင်တို့သည် ထို(စလာမ် မေတ္တာပို့)နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းခံရသည်ထက် ပိုကောင်းသောနည်းဖြင့် နှုတ်ခွန်းပြန်ဆက်ကြပါ။ သို့်မဟုတ် ထိုအတိုင်း တုံ့ပြန် နှုတ်ခွန်းဆက်ကြပါ။* အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာအားလုံးကို အလွန်စစ်ဆေးတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |