×

နောက်ဆုံးတွင် သူတို့သည် ယင်း (ငရဲမီး) အထိ ရောက်ရှိကြသောအခါ သူတို့၏နားများ (အကြားအာရုံ) သည်လည်းကောင်း၊ သူတို့၏မျက်စိများ (အမြင်အာရုံ) သည်လည်းကောင်း၊ 41:20 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Fussilat ⮕ (41:20) ayat 20 in Burmese

41:20 Surah Fussilat ayat 20 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Fussilat ayat 20 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 20]

နောက်ဆုံးတွင် သူတို့သည် ယင်း (ငရဲမီး) အထိ ရောက်ရှိကြသောအခါ သူတို့၏နားများ (အကြားအာရုံ) သည်လည်းကောင်း၊ သူတို့၏မျက်စိများ (အမြင်အာရုံ) သည်လည်းကောင်း၊ သူတို့၏အရေပြားများ (ထိတွေ့ခံ စားမှုအာရုံ) သည်လည်းကောင်း၊ သူတို့နှင့်ဆန့်ကျင်ကာ သူတို့၏ (လုပ်နေကျ) ပြုမူကျင့်ကြံသမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သက်သေခံကြပေမည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا ما جاءوها شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون, باللغة البورمية

﴿حتى إذا ما جاءوها شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون﴾ [فُصِّلَت: 20]

Ba Sein
၂ဝ။ ထိုနေ့တော်ကြီး၌ သူတို့သည် ငရဲမီးသို့ ရောက်လာသောအခါ သူတို့၏နားမျက်စိနှင့်တကွ အသားအရေကိုယ် အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းစသည်တို့ကပါ ၎င်းတို့လောကတွင် ပြုကျင့်ခဲ့သောအကျင့်အကြံများကို ဖော်ထုတ်၍ သက်သေ ခံကြလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
နောက်ဆုံးတွင် ထိုသူတို့သည် ယင်းငရဲမီး၏အနီးရောက်ရှိကြသောအခါ ထိုသူတို့၏နားများသည် လည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့၏ မျက်စိများသည်လည်း ကောင်း၊ ထိုသူတို့၏သားရေများသည်လည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့နှင့်ဆန့်ကျင်ကာ ထိုသူတို့ကျင့်မူလျက် ရှိခဲ့ကြသည်တို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သက်သေခံကြပေမည်။
Hashim Tin Myint
‌နောက်ဆုံးတွင် သူတို့သည် ထိုငရဲမီး၏ အနီး‌ရောက်ရှိကြသည့်အခါ သူတို့၏နားများ၊ သူတို့၏ မျက်စိများနှင့် သူတို့၏ သား‌ရေ(အသားအ‌ရေ)များသည် သူတို့နှင့် ဆန့်ကျင်ပြီး သူတို့ ပြုလုပ်ခဲ့သည်များကို သက်‌သေခံကြမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek