Quran with Burmese translation - Surah Ash-Shura ayat 22 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الشُّوري: 22]
﴿ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات﴾ [الشُّوري: 22]
Ba Sein ၂၂။ အို-တမန်တော်၊ အယူလွဲသူတို့သည် သူတို့ကျူးလွန်ခဲ့သောအကုသိုလ်မကောင်းမှု၏ အပြစ်ဒုက္ခကြောင့် ကြောက် ရွံ့တုန်လှုပ်နေသည်ကို သင်မြင်ရလတ့ံ၊ သူတို့ပြုကျင့်မှု၏ မကောင်းကျိုးသည် သူတို့အပေါ်သို့ မုချဧကန်ကျ ရောက်မည်၊ သို့သော်ယုံကြည်လျက် သုစရိုက်ကောင်းမှုကို ကျင့်သူတို့မှာကား အလွန်စိမ်းလန်းစိုပြေသောဥယျာဉ် တော်ကြီးထဲသို့ ဝင်ကြရလတ့ံ၊ သူတို့သည် မိမိတို့၏ အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်ကြီးထံတော်မှ မိမိတို့လိုသမျှ အရာအလုံးစုံကို ရရှိကြလတ့ံ၊ စင်စစ်အားဖြင့် ဤအောင်မြင်ခြင်းသည် အလွန်ထွဋ်မြတ်သည့်ကောင်းကြီးမင်္ဂလာ တော်ဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အို-နဗီတမန်တော်)အသင်သည် မတရားသောသူတို့အား မိမိတို့၏ ဆည်းပူးချက်တို့ကြောင့် ထိတ်လန့်ကြောက်ရွံ့စိုးရိမ်လျက် ရှိကြသည်ကို တွေ့မြင်ရပေမည်။ စင်စစ်သော်ကား ယင်းဆည်းပူးချက် တို့၏ဆိုးကျိုးမှာ ၎င်းတို့၌ ကျရောက်မည် ဖြစ်ပေသည်။ ထို့ပြင် အီမာန်သက်ဝင်ယုံကြည်၍ကောင်း မြတ်သောအကျင့်သီလများကို ကျင့်မူဆောက်တည်ခဲ့ကြသောသူတို့မှာ ဂျန္နတ်သုခဘုံများ၏ဥယျာဉ်များ၌ ရှိကြပေမည်။ ၎င်းတို့အဖို့ ၎င်းတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူ တော်မူသောအရှင်မြတ်အထံတော်တွင် ၎င်းတို့အလိုရှိ သမျှသောအရာများသည်ရှိကုန်၏။ ဤသည် ကြီးကျယ်လှစွာသော ကျေးဇူးတော်ပင်ဖြစ်ပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အသင် (တမန်တော်)သည် မတရားသူများအား သူတို့၏ဆည်းပူးခဲ့သည့်လုပ်ရပ်များကြောင့် စိုးရိမ်ကြောက်ရွံ့နေသည်ကို မြင်ရမည်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် ထိုလုပ်ရပ်များ၏ ဆိုးကျိုးသည် သူတို့အပေါ်တွင် ကျရောက်မည့် အရာပင်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အီမာန်ယုံကြည်ပြီး ကောင်းမြတ်သည့်လုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည့်သူများကမူ ဂျန္နသ်သုခဘုံများ၏ ဥယျာဉ်များထဲတွင်ရှိကြမည်။ သူတို့အတွက် သူတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်တွင် သူတို့လိုချင်သည့်အရာများအားလုံးရှိမည်။ ဤသည် ကြီးကျယ်သော ကျေးဇူးတော်ပင်ဖြစ်သည်။ |