Quran with Burmese translation - Surah Az-Zukhruf ayat 28 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 28]
﴿وجعلها كلمة باقية في عقبه لعلهم يرجعون﴾ [الزُّخرُف: 28]
Ba Sein ၂၈။ တမန်တော်အေဗရာဟမ်က ထိုတရားစကားကို ၎င်း၏သားမြေးအဆက်ဆက်တို့လက်ထက်တိုင်အောင် ကျန်ရစ် စေ၏၊ သူတို့တရားတော်ဘက်သို့ ပြန်လှည့်ကောင်းလှည့်ရန် အလို့ငှာဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး ထိုအိဗ်ရာဟီမ်သည် ယင်း("တောင်ဟီဒ်"တည်းဟူသောအယူဝါဒ)ကို ထို(မက္ကဟ်မြို့သား၊ မုရှ်ရစ်က်)တို့(အနာဂတ်ကာလ၌လည်း "တောင်ဟီဒ်" ဘက်သို့ ပြန်လှည့်ကြအံ့သောငှာ မိမိနောက်တွင် ဆက်လက်တည်ရှိခဲ့သော စကားမွန်တစ်ရပ် ဖြစ်စေခဲ့၏။) |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ၎င်းသည် ထို(သောင်ဟီဒ်တရား)ကို သူတို့(ထိုဘက်)ပြန်လှည့်ကြရန်အတွက် ၎င်း၏နောက်တွင် ဆက်လက်တည်တံ့သော စကားရပ်တစ်ခုအဖြစ် ပြုလုပ်ထားခဲ့သည်။ |