Quran with Burmese translation - Surah Az-Zukhruf ayat 32 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 32]
﴿أهم يقسمون رحمة ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا ورفعنا﴾ [الزُّخرُف: 32]
Ba Sein ၃၂။ အို-တမန်တော်၊ ထိုသူတို့သည် သင်၏အသက်သခင် ကျေးဇူးရှင်ကြီး၏ ကျေးဇူးတော်ကို ဝေခွဲပေးရသူများ ဖြစ်သလော၊ ငါသည်သာလျှင် သူတို့အလယ်တွင် လောကီအသက်မွေးမှုကို ဝေခြမ်းပေးတော်မူ၏၊ ထို့အပြင် ငါသည် သူတို့အနက် အချို့ကို အခြားသူတို့ထက် အဆင့်အတန်းမြှင့်ပေးတော်မူ၏၊ သို့မြှင့်ပေးခြင်းအကြောင်းမှာ အကြီးအကဲတို့က ငယ်သားများကို ခိုင်းစေရန်အလို့ငှာဖြစ်၏၊ သို့သော်သင်၏ အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်ကြီး၏ ကျေးဇူးတော်သည် ထိုသူတို့စုဆောင်းထားသည့်ဥစ္စာပစ္စည်းထက် သာလွန်ကောင်းမွန်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ ကရုဏာတည်းဟူသော နဗီတမန်တော်အဖြစ် ချီးမြှောက်ခြင်းကို ၎င်းတို့သည်ပင် ခွဲဝေပေးကြ သလော။(စင်စစ်သော်ကား) ငါအရှင်မြတ်သည် လောကီဘဝ၌ ၎င်းတို့၏ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်း ပရိသေသနကိစ္စ စားနပ်ရိက္ခာကိုပင် ၎င်းတို့၏အကြား၌ ခွဲဝေပေးထားတော်မူခဲ့၏။ထိုမှတစ်ပါး ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အနက် အချို့သည် အချို့အား လက်အောက်ခံ အခိုင်းအစေ ပြုအံ့သောငှာ ၎င်းတို့အနက် အချို့ကို အချို့ထက် အဆင့်အတန်းများစွာ မြှင့်ပေးတော်မူခဲ့၏။ စင်စစ်မှာကား အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ ကရုဏာတော်သည် ၎င်းတို့ ဆည်းပူး စုဆောင်းလျက်ရှိကြသည်တို့ထက် သာလွန် ကောင်းမြတ်လှပေသည်။ |
Hashim Tin Myint အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ ကရုဏာဖြစ်သော တမန်တော်အဖြစ်ခန့်အပ်ခြင်းကို သူတို့ကပင် ခွဲဝေပေးကြသလော။ (အမှန်စင်စစ်)ငါအရှင်မြတ်သည် ဤဘဝတွင် သူတို့၏ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းကိစ္စကိုပင် သူတို့၏ အကြား၌ ခွဲဝေပေးထားတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့ထဲမှ အချို့သည် အချို့ကို အခိုင်းအစေပြုလုပ်နိုင်ရန် သူတို့ထဲမှ အချို့ကို အချို့ထက် အဆင့်အတန်းများ မြှင့်တင်ပေးတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်သည် သူတို့ ရှာဖွေစုဆောင်းနေကြသည်များထက် ပိုကောင်းမြတ်သည်။ |