×

မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် ၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသော) သူတော်စင်များအား ကတိထားတော်မူသည် သုခဥယျာဉ်၏ဥပမာသည်ကား 47:15 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Muhammad ⮕ (47:15) ayat 15 in Burmese

47:15 Surah Muhammad ayat 15 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Muhammad ayat 15 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 15]

မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် ၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသော) သူတော်စင်များအား ကတိထားတော်မူသည် သုခဥယျာဉ်၏ဥပမာသည်ကား ယင်း၌ (အရောင်၊ အနံ့၊ အရသာ၊ အရ) ညစ်ညမ်းမှု လုံးဝ ကင်းရှင်းသော ရေပါရှိသည့် စိမ့်စမ်းရေသည်လည်းကောင်း၊ မည်သည့်အခါမျှ အရသာ ပြောင်းလဲပျက်ပြယ်သွားခြင်းမရှိသော နို့ချောင်းများသည်လည်းကောင်း၊ သောက်သုံး သူတို့အတွက် အနံ့အရသာ အထူးကောင်းမွန်ပြီး ယစ်မှုးစေခြင်းမရှိသော အဖျော်ယမကာစမ်းချောင်းများသည် လည်းကောင်း၊ သန့်စင်ထား၍ အရည်အသွေး ပြည့်ဝသော ပျားရည်စမ်းချောင်းများသည်လည်းကောင်း၊ ရှိကြပေမည်။ ထို့ပြင် သူတို့အတွက် ယင်း (သုခဥယျာဉ်များထဲ) ၌ သစ်သီးဝလံမျိုးစုံသည်လည်း ရှိမည့်အပြင် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ််ထံတော်မှ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာ ခွင့်သည်လည်း ရှိပေမည်။ (သို့ဖြစ်ပေရာ သုခဥယျာဉ်၌ ရှိကြမည့်သူတို့သည်) ငရဲမီးထဲ၌ အမြဲထာဝရ နေထိုင် ကြရပြီး ပွက်ပွက်ဆူနေသော ရေကို သောက်စေခြင်းဖြင့် သူတို့၏အူသိမ်၊ အူမများသည်ပင် အအစိတ်စိတ် အမြွှာမြွှာ ပိုင်းဖြတ်စေခြင်း ခံကြရသူတို့ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြမည်လော။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار, باللغة البورمية

﴿مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار﴾ [مُحمد: 15]

Ba Sein
၁၅။ အရှင်မြတ်၏ အမှုတော်ကို ထမ်းဆောင်သောသူတို့အား ပေးသနားတော်မူမည်ဟု ကတိထားတော်မူသောဥယျာဉ် တော်၏ ဥပမာကား ဤသို့ဖြစ်၏၊ ထိုဥယျာဉ်တော်၌ မညစ်ပတ်စင်ကြယ်သောရေ စီးဆင်းနေသည့်မြစ်ချောာင်း များ၊ အနံ့အရသာလုံးဝမပျက်သောနို့ရည်စီးဆင်းနေသည့်မြစ်ချောင်းများရှိကြ၏၊ သောက်စားသူတို့အလွန်နှစ် သက်ဖွယ်ရာဖြစ်သော အရက်စီးဆင်းနေသည့်မြစ်ချောင်းများ၊ ကြည်လင်သောပျားရည်အစစ်စီးဆင်းနေသည့် မြစ်ချောင်းများလည်းရှိကြ၏၊ ထိုဥယျာဉ်တော်၌ နိဗ္ဗာန်သားတို့အတွက် သစ်သီးသစ်ဥအမျိုးမျိုးရှိ၏၊ ထို့အပြင် သူတို့၏ အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်ကြီး၏ အပြစ်လွှတ်တော်မူခြင်းလည်းရှိ၏၊ ဤကဲ့သို့ပြောမဆုံးနိုင်သောချမ်းသာ သုခကို စံစားရသူတို့သည် ငရဲမီးတွင် အစဉ်ခံစားရသူတို့နှင့် ထပ်တူထပ်မျှဖြစ်ကြသလော၊ ငရဲသားတို့သည် မိမိတို့အူသိမ်အူမအားလုံးကို အပိုင်းပိုင်းအစစကြေမွစေသော ပွက်ပွက်ဆူသည့်ရေပူကို သောက်မျိုရလိမ့်မည်။
Ghazi Mohammad Hashim
‘မွတ္တကီ’ သူတော်စင်များ ကတိပေးခြင်းကို ခံကြရသော ‘ဂျန္နတ်’ သုခဘုံ၏အခြေအနေမှာ(ဤသို့ဖြစ်၏။) ယင်း’ဂျန္နတ်’ သုခဘုံ၌ အနံ့အရသာ မပျက်သော ရေချောင်းများသည်လည်းကောင်း၊ အရသာပြောင်းလဲသွားခြင်းမရှိသော နို့ချောင်းများသည်လည်းကောင်း၊ သောက်သုံးသူတို့အဖို့ အထူးအနံ့အရသာကောင်းသော အရက်ချောင်းများသည်လည်းကောင်း၊ ကြည်လင်သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သော ပျားရည်ချောင်းများသည်လည်းကောင်း၊ ရှိကြပေမည်။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့အဖို့ယင်း’ဂျန္နတ်’သုခဘုံ၌ သစ်သီးဝလံမျိုးစုံတို့သည်လည်း ရှိပေမည်။ ထိုမှတစ်ပါး ထိုသူတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အထံတော်မှ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်သည်လည်း ရှိပေမည်။ (သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုသူတို့သည်)အကြင်သူတို့ကဲ့သို့ (ဖြစ်နိုင်ကြပါမည်လော။) ထိုသူတို့သည် မီးထဲ၌ အမြဲထာဝရ နေထိုင်ကြအံ့သောသူများပင် ဖြစ်ကြကုန်၏။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့သည် ကျိုက်ကျိုက်ဆူလျက်ရှိသောရေ တိုက်ကျွေးခြင်းကို ခံကြရမည်ဖြစ်ပေရာ ထိုရေမှာမူကား ၎င်းတို့၏ အူသိမ်၊ အူမများကိုအပိုင်းပိုင်း ဖြတ်စေအံ့သတည်း။
Hashim Tin Myint
မုသ်သကီ‌ကြောက်ရွံ့အပြစ်‌ရှောင် ‌ကောင်းကျိုး‌ဆောင်သူများအား ကတိ‌ပေးခြင်းခံကြရ‌သော ဂျန္နသ်သုခဘုံ၏ အ‌ခြေအ‌နေမှာ (ဤသို့ဖြစ်သည်)။ ထိုအထဲတွင် အနံ့အရသာမပျက်‌သော စမ်း‌ရေ‌ချောင်းများ၊ အရသာ‌ပြောင်းလဲမသွား‌သော နို့ရည်‌ချောင်းများ၊ ‌သောက်သုံးသူများအတွက် အနံ့အရသာ‌ကောင်း‌သော အရက်‌ချောင်းများ ###၃ နှင့် သန့်ပြန့်စင်ကြယ်‌သော ပျားရည်‌ချောင်းများရှိမည်။ ထို့ပြင် သူတို့အတွက် ထိုအထဲတွင် သစ်သီးဝလံများမျိုးစုံလည်းရှိမည်။ ထို့ပြင် သူတို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်ထံ‌တော်မှ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်လည်းရှိမည်။ (ထိုသူများသည်)အကြင်သူများကဲ့သို့(ဖြစ်နိုင်ကြပါမည်‌လော)။ ထိုသူများသည် မီးထဲတွင် အမြဲ‌နေကြရမည့်သူများပင် ဖြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် ပွက်ပွက်ဆူ‌နေ‌သော ‌ရေ‌နွေးကို တိုက်‌ကျွေးခြင်းခံကြရမည်ဖြစ်သည့်အတွက် ထို‌ရေ‌နွေးသည် သူတို့၏အူများကို အပိုင်းပိုင်းပြတ်‌တောက်‌စေလိမ့်မည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek