Quran with Burmese translation - Surah Muhammad ayat 35 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 35]
﴿فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم﴾ [مُحمد: 35]
Ba Sein ၃၅။ အို-ယုံကြည်သူတို့ သင်တို့သည် စစ်ရေးသာမည့်အခါ တွန့်ဆုတ်၍ ရန်သူတို့ထံ စစ်မက်ပြေအေးကြောင်းကို မတောင်းဆိုကြလင့်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ဘက်တွင် ရှိတော်မူ၏၊ သင်တို့၏ မွန်မြတ်သောပြုကျင့်မှု များကို ဆုတော်လာဘ်တော်ချတော်မူရန် တွန့်တိုတော်မူမည်မဟုတ်ချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ဖြစ်ပေရာ (အို-’မုအ်မင်န်’ သက်ဝင်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊)အသင်တို့သည် အားလျှော့ခြင်း မပြုကြကုန်လင့်။(၎င်းတို့အား) စစ်ပြေငြိမ်းရေးသို့ ဖိတ်ခေါ်ခြင်းလည်း မပြုကြကုန်လင့်၊ အမှန်သော်ကား အသင်တို့သည်သာလျှင် အောင်မြင်သူများ ဖြစ်ကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူ၏။ ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏ ပြုမူဆောင်ရွက်ချက်များ(၏အကျိုး)ကို အလျှင်း လျော့နည်းစေတော်မူမည် မဟုတ်ပေတကား။ |
Hashim Tin Myint သို့ဖြစ်ရာ အသင်တို့သည် အောင်မြင်မည့်သူများဖြစ်ကြပါလျက် အသင်တို့သည် အားမလျှော့ကြနှင့်၊ (သူတို့အား)စစ်ပြေငြိမ်းရေးဘက်သို့လည်း မဖိတ်ခေါ်ကြနှင့်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့နှင့် အတူရှိတော်မူသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏လုပ်ရပ်များ(၏အကျိုး)ကို လုံးဝ လျော့နည်းစေမည်မဟုတ်ပေ။ ###၁၂ |