×

အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင် (တမန်တော်) အား (တမန်တော်တာဝန်ကို ကျေပွန်စွာဆောင်ရွက်ပြီး သင့်ဘဝတစ်ခုလုံးကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်တည်ဆောက်ခဲ့ကြောင်းနှင့်တမလွန် တရားစီရင်မည့်နေ့တွင် 48:8 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Fath ⮕ (48:8) ayat 8 in Burmese

48:8 Surah Al-Fath ayat 8 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Fath ayat 8 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الفَتح: 8]

အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင် (တမန်တော်) အား (တမန်တော်တာဝန်ကို ကျေပွန်စွာဆောင်ရွက်ပြီး သင့်ဘဝတစ်ခုလုံးကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်တည်ဆောက်ခဲ့ကြောင်းနှင့်တမလွန် တရားစီရင်မည့်နေ့တွင် ယုံကြည်သူတို့၏လုပ်ရပ်များအတွက် သက်သေထွက်ဆိုရန်) သက်သေအဖြစ်လည်းကောင်း၊ (ယုံကြည်၍ တရားလမ်းမှန်နှင့်အညီဘဝဆောက်တည်လျှင် ပေါက်မြောက်အောင်မြင်ဖြစ်ကြောင်းကို) သတင်းကောင်းပါးသူအဖြစ်လည်းကောင်း၊ (လမ်းမှားရောက်ခြင်း၏အကျိုးဆက်နှင့်စပ်လျဉ်း၍) သတိပေးနှိုးဆော်သူအဖြစ်လည်းကောင်း၊ စေလွှတ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا, باللغة البورمية

﴿إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا﴾ [الفَتح: 8]

Ba Sein
၈။ မှတ်သားလော့၊ အေ-တမန်တော်၊ ငါသည် သင့်ကို သက်သေတော်အဖြစ်ဖြင့်သော်လည်းကောင်း၊ ဝမ်းမြောက် ဖွယ်သတင်းကောင်းကို ပေးကြားရန်သော်လည်းကောင်း၊ အပြစ်ဒဏ်တော်အကြောင်းသတိပေးရန်သော် လည်းကောင်း စေလွှတ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်၊) ဧကန်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား သက်သေအဖြစ်လည်းကောင်း၊ သတင်းကောင်း ပြောကြားသူ အဖြစ်လည်းကောင်း၊ သတိပေးနှိုးဆော်သူ အဖြစ်လည်းကောင်း၊ စေလွှတ်တော်မူခဲ့၏။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အား သက်‌သေအဖြစ်၊ သတင်း‌ကောင်း‌ပြောကြားသူအဖြစ်နှင့် သတိ‌ပေးနှိုး‌ဆော်သူအဖြစ် ‌စေလွှတ်‌တော်မူခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek