Quran with Russian translation - Surah Al-Fath ayat 8 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الفَتح: 8]
﴿إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا﴾ [الفَتح: 8]
Abu Adel Поистине, Мы послали тебя (о, Посланник) (ко всем людям) как свидетеля (который донес и разъяснил им то, чего Аллах желает от них), и как вестника (радующего подчинившихся Аллаху тем, что Он им обещает Рай), и как увещевателя (предостерегающего о том, что неверующих и непокорных постигнет наказание Аллаха) |
Elmir Kuliev Voistinu, My otpravili tebya svidetelem, dobrym vestnikom i predosteregayushchim uveshchevatelem |
Elmir Kuliev Воистину, Мы отправили тебя свидетелем, добрым вестником и предостерегающим увещевателем |
Gordy Semyonovich Sablukov Istinno, My nisposlali tebya svidetelem, i blagovestitelem, i strashitelem |
Gordy Semyonovich Sablukov Истинно, Мы ниспослали тебя свидетелем, и благовестителем, и страшителем |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky My poslali tebya svidetelem, vestnikom i uveshchevatelem |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мы послали тебя свидетелем, вестником и увещевателем |