Quran with Burmese translation - Surah Al-hujurat ayat 3 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[الحُجُرَات: 3]
﴿إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم﴾ [الحُجُرَات: 3]
Ba Sein ၃။ အကြင်သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ တမန်တော်အပါး၌ တိုးတိုးပြောကြအ့ံ၊ ထိုသူတို့၏ စိတ်နှလုံးအပြစ် ရှောင်ကြဉ်ကြောင်းကို အရှင်မြတ်သိတော်မူပြီးပြီ၊ အရှင်မြတ်သည် သူတို့ကို အပြစ်လွှတ်တော်မူ၍ အလွန်ကြီး ကျယ်မြင့်မြတ်သောဆုတော်ကို ပေးသနားတော်မူလိမ့်မည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim ဧကန်မလွဲ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ရစူလ်တမန်တော်၏ရှေ့ဝယ် မိမိတို့၏အသံများကို နှိမ့်ချကြကုန်သော သူတို့သည် အကြင်သူများပင်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့၏စိတ်နှလုံးများကို ပြစ်မှုများမှ ကြဉ်ရှောင်ခြင်းငှာ ရွေးချယ်တော်မူခဲ့၏။ ထိုသူတို့အဖို့ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် သည်လည်းကောင်း၊ကြီးကျယ်လှစွာသောအကျိုး သည်လည်းကောင်း၊ ရှိချေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ တမန်တော်ရှေ့ှတွင် သူတို့၏ အသံများကို နှိမ့်ချကြသည့်သူများသည် အကြင်သူများပင်ဖြစ်ကြသည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုသူများ၏ စိတ်နှလုံးများကို ပြစ်မှုများမှ ရှောင်ကြဉ်ရန်အတွက် ရွေးချယ်တော်မူခဲ့သည်။ သူတို့အတွက် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်နှင့် ကြီးကျယ်သည့်အကျိုးရှိသည်။ |