Quran with Burmese translation - Surah Al-hujurat ayat 6 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ ﴾
[الحُجُرَات: 6]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبإ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة﴾ [الحُجُرَات: 6]
Ba Sein ၆။ အို-ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့ထံသို့ ဆိုးသွမ်းသူတစ်ဦးက တစ်စုံတစ်ခုသောသတင်းစကားကို အကယ်၍ ဆောင်လာခဲ့သော် ထိုသတင်းမှန်မမှန်ကို စုံစမ်းထောက်လှမ်းကြလော့၊ မေးမြန်းစုံစမ်းခြင်းမပြုလျှင် သင်တို့သည် မှားယွင်းပြီးလျှင် အခြားအသင်းသားတို့ပျက်ပြားဆုံးရှုံးရာဖြစ်တတ်၏၊ ယင်းကဲ့သို့မှားမိခြင်းကြောင့် သတိနောင်တ ကြီးစွာရတတ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အို-မုအ်မင်န် သက်ဝင်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အကယ်၍ စာရိတ္တဖောက်ပြန်သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်သည် အသင်တို့ထံ တစ်စုံတစ်ရာ သတင်းကို ယူဆောင်လာခဲ့သည်ရှိသော် အသင်တို့သည် မသိဘဲလျက် လူမျိုးတစ်မျိုးကို အန္တရာယ်မပြုမိကြရန်(ယင်းသတင်း)မှန်မမှန်ကို(စူးစမ်း)စစ် ဆေးကြလေကုန်။ (သို့မဟုတ်လျှင်) အသင်တို့သည် မိမိတို့ပြုမိခဲ့ကြသောကိစ္စကြောင့် ကြေကွဲကြရပေမည်။ |
Hashim Tin Myint အို-အီမာန်ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အကယ်၍အကျင့်ပျက်သူတစ်စုံတစ်ဦးသည် အသင်တို့ထံသို့ သတင်းတစ်စုံတစ်ခု ယူဆောင်လာခဲ့လျှင် အသင်တို့သည် မသိဘဲနှင့် လူမျိုးတစ်မျိုးအား အန္တရာယ်မပြုမိကြရန်အတွက် (ထိုသတင်း)မှန်မမှန်ကို စစ်ဆေးလေ့လာကြပါ။ (ထိုသို့မဟုတ်လျှင်)အသင်တို့သည် အသင်တို့ပြုမိခဲ့ကြသော လုပ်ရပ်ကြောင့် ဝမ်းနည်းကြေကွဲကြရမည်ဖြစ်သည်။ ###၄ |