Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 111 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَإِذۡ أَوۡحَيۡتُ إِلَى ٱلۡحَوَارِيِّـۧنَ أَنۡ ءَامِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّنَا مُسۡلِمُونَ ﴾
[المَائدة: 111]
﴿وإذ أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا﴾ [المَائدة: 111]
Ba Sein ၁၁၁။ ငါအသျှင်မြတ်သည် သာဝကကြီးများအား အို-သာဝကတို့ သင်တို့သည် ငါနှင့် ငါ၏တမန်တော်ကို ယုံကြည်လေးစားကြလော့ဟု ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူ၏။ ထိုအခါ သူတို့က အို-အလ္လာဟ်အသျှင် အကျွနု်ပ်တို့သည် ယုံကြည်ကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည် အသျှင်ကိုသာလျှင် ယုံကြည်ကျိုးနွံကြသည်ကို သက်သေခံတော်မူပါဟု တင်လျှောက်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် (အို- နဗီတမန်တော်အီစာ) အသင်သည် (ပြန်လည်အောက်မေ့ သတိရပါလေ) အကြင်အခါဝယ် ငါအရှင်မြတ်သည်‘ဟဝါရီ’ တို့ထံ အသင်တို့သည် ငါအရှင်မြတ်ကိုလည်းကောင်း၊ ငါအရှင်မြတ်၏ တမန်တော် (အီစာ) အားလည်းကောင်း၊ သက်ဝင်ယုံကြည်လေကုန်ဟု အမိန့်တော် ထုတ်ပြန်ချမှတ်တော်မူခဲ့လေရာ ထို (ဟဝါရီ) တို့က “ကျွန်တော်မျိုးတို့သည် ယုံကြည်ကြပါပြီ။ ကျွန်တော်မျိုးတို့သည် အမိန့်ကို လိုက်နာကြသော ‘မွတ်စလင်မ်’ များဖြစ်ကြောင်း အရှင်မြတ်သည် သက်သေဖြစ်တော်မူပါ” ဟူ၍ လျှောက်ထားပန်ကြားခဲ့ကြသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် တစ်ခါက ငါအရှင်မြတ်သည် ဟဝါရီ ခဝါသည်များထံသို့ “အသင်တို့သည် ငါအရှင်မြတ်နှင့် ငါအရှင်မြတ်၏တမန်တော်(အီစာ)ကို ယုံကြည်ကြပါ“ဟု အမိန့်ချမှတ်တော်မူခဲ့သည်။ ဟဝါရီ ခဝါသည်များက “ကျွန်ုပ်တို့ ယုံကြည်ကြပါပြီ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အမိန့်ကိုနာခံကြသော မွတ်စ်လင်မ်များဖြစ်ကြောင်း အရှင်မြတ်သက်သေအဖြစ်ရှိတော်မူပါ“ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ |