×

အကယ်၍ အသင်အရှင်မြတ်က သူတို့ကို အပြစ်ပေးတော်မူလျှင် ဧကန်မုချ၊ သူတို့သည် အရှင်မြတ်၏အစေခံများသာ ဖြစ်ကြ၏။ အကယ်၍ အရှင်မြတ်က သူတို့ကို လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူလျှင်၊ 5:118 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:118) ayat 118 in Burmese

5:118 Surah Al-Ma’idah ayat 118 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 118 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المَائدة: 118]

အကယ်၍ အသင်အရှင်မြတ်က သူတို့ကို အပြစ်ပေးတော်မူလျှင် ဧကန်မုချ၊ သူတို့သည် အရှင်မြတ်၏အစေခံများသာ ဖြစ်ကြ၏။ အကယ်၍ အရှင်မြတ်က သူတို့ကို လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူလျှင်၊ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ (တရားစီရင်ရာတွင်လည်း) ဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم, باللغة البورمية

﴿إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم﴾ [المَائدة: 118]

Ba Sein
၁၁၈။ အို...အလ္လာဟ်အသျှင်ကိုယ်တော်သည် သူတို့အား အပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူပါလျှင် သူတို့သည် ကိုယ်တော်၏ ကျေးတော်မျိုး၊ ကျွန်တော်မျိုးများ အမှန်ပင်ဖြစ်ပါ၏။ ကိုယ်တော်သည် သူတို့အား အပြစ်လွှတ်တော်မူပါလျှင်လည်း သူတို့သည် အသျှင်၏ ကျေးတော်မျိုး၊ ကျွန်တော်မျိုးများသာ ဖြစ်ပါ၏။ အို...အသျှင် ကိုယ်တော်သာလျှင် အနန္တတန်ခိုးတော်သခင်၊ အနန္တဉာဏ်တော်ရှင် ဖြစ်တော်မူပါ၏ဟု တင်လျှောက်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
“အရှင်မြတ်သည် အကယ်၍ ထိုသူတို့အား အပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူခဲ့ပါလျှင် ၎င်းတို့သည် ဧကန်မလွဲ အရှင်မြတ်၏ကျွန်များပင် ဖြစ်ကြပါ၏။ ၎င်းပြင် အကယ်၍ အရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့ အား (အပြစ်မှ) လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနားတော်မူပါလျှင်လည်း (ပြုစွမ်းတော်မူနိုင်ပါသည်။) အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဧကန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် တန်ခိုးအာနုဘော်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ ကျိုးကြောင်း ဆင်ခြင်တုံဉာဏ်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပါသည်။”
Hashim Tin Myint
“အရှင်မြတ်သည် အကယ်၍ သူတို့အား အပြစ်ဒဏ်‌ပေး‌တော်မူမည်ဆိုလျှင်၊ သူတို့သည် အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်၏ကျွန်များသာ ဖြစ်ကြပါသည်။ ထို့ပြင် အကယ်၍ အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား (အ‌ရေးမယူဘဲ) လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်‌ပေး‌တော်မူမည်ဆိုလျှင်လည်း (‌ပေးနိုင်ပါသည်)။ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် တန်ခိုး‌တော်နှင့် အလွန်လွှမ်းမိုး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ ပညာဉာဏ်အ‌မြော်အမြင်နှင့် အလွန်ပြည့်စုံ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူပါသည်။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek