Quran with Burmese translation - Surah Al-Mujadilah ayat 6 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[المُجَادلة: 6]
﴿يوم يبعثهم الله جميعا فينبئهم بما عملوا أحصاه الله ونسوه والله على﴾ [المُجَادلة: 6]
Ba Sein ၆။ ထိုအပြစ်ဒဏ်တော်ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား ပြန်ရှင်စေပြီးလျှင် သူတို့ပြုကျင့်ခဲ့သောကုသိုလ်၊ အကုသိုလ်အပေါင်းကို ပြသထင်ရှားစေသောနေ့တော်ကြီး၌ သူတို့ခံစားကြရလတ့ံ၊ သူတို့သည် မိမိတို့အပြုအမူ များကို မေ့လျော့နေငြားသော်လည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုပြုကျင့်မှုများကို အလုံးစုံမှတ်သားထားတော် မူပြီ၊ အကြောင်းမူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့သိတော်မူထသောသက်သေ တော်ကြီးဖြစ်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အကြင်နေ့တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အားလုံးကို ရှင်ပြန်ထစေတော်မူပြီးနောက် ၎င်းတို့ ကျင့်မူခဲ့သမျှတို့ကို ၎င်းတို့အား သိစေတော်မူပေမည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုအကျင့်အမူကို ရေတွက် မှတ်သား၍ ထားရှိတော်မူ၏။ သို့ရာတွင် ၎င်းတို့မှာမူကား ယင်းအကျင့်အမူကို မေ့ပျောက်ကြကုန်၏။ အမှန်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ်ဝယ် မျက်မြင်သက်သေ ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Hashim Tin Myint ထိုနေ့တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အားလုံးကို ရှင်ပြန်ထစေတော်မူပြီးနောက် သူတို့ပြုလုပ်ခဲ့သမျှကို သူတို့အားအသိပေးတော်မူမည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကမူ ထိုလုပ်ရပ်များကို ရေတွက်မှတ်သားထားတော်မူ၍ သူတို့ကမူ ထိုအရာများကိုမေ့လိုက်ကြပြီဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာအားလုံးအပေါ်တွင် မျက်မှောက် အသိသက်သေဖြစ်နေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |