×

ဤကဲ့သို့ပင် ပြစ်မှုကျူးလွန်သူတို့၏လမ်းကြောင်းနှင့်နည်းစနစ်များကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင် ရှားစေတော်မူရန်အလို့ငှာ ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အသေးစိတ်ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ညွှန်းထားတော်မူ၏။ 6:55 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-An‘am ⮕ (6:55) ayat 55 in Burmese

6:55 Surah Al-An‘am ayat 55 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 55 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 55]

ဤကဲ့သို့ပင် ပြစ်မှုကျူးလွန်သူတို့၏လမ်းကြောင်းနှင့်နည်းစနစ်များကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင် ရှားစေတော်မူရန်အလို့ငှာ ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အသေးစိတ်ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ညွှန်းထားတော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين, باللغة البورمية

﴿وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين﴾ [الأنعَام: 55]

Ba Sein
၅၅။ မသူတော်တို့၏လမ်းကို ထင်ရှားစေတော်မူခြင်းငှာ ငါအသျှင်မြတ်သည် မိမိ၏ဗျာဒိတ်တော်များကို ဤကဲ့သို့ ရှင်းလင်းပြတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင်၊ ဤနည်းအတိုင်းပင် အပြစ်ထိုက်သင့်သောသူတို့၏လမ်းစဉ်သည် ထင်ရှားသွားရန်အလို့ငှာ ငါအရှင်မြတ်သည် သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ထင်ရှားစွာထုတ်ဖော်မိန့်ကြားတော်မူလေသတည်း။တနည်း၎င်းပြင် ဤနည်းအတိုင်းပင် ငါအရှင်မြတ်သည် အာယသ် သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ထင်ရှားစွာဖော်ပြတော်မူသည်။ (သို့မှသာလျှင် မုအ်မင်န်တို့၏ လမ်းစဉ်သည်လည်း ထင်ရှားသွားပေမည်)။ ၎င်းပြင် အပြစ်ထိုက်သင့်သူတို့၏ လမ်းစဉ်လည်း ထင်ရှားသွားပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ဤသို့ပင် အပြစ်ရှိသူများ၏လမ်းစဉ်သည် ထင်ရှားသွား‌စေရန်အတွက် ငါအရှင်မြတ်သည် အာယသ်‌တော်များကို ရှင်းလင်းထင်ရှားစွာ မိန့်ကြား‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek