Quran with Burmese translation - Surah Al-An‘am ayat 98 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ ﴾
[الأنعَام: 98]
﴿وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم﴾ [الأنعَام: 98]
Ba Sein ၉၈။ အသျှင်မြတ်သည် သင်တို့ကို လူသားတစ်ယောက်တည်းမှ ဖန်ဆင်းထားတော်မူ၏။ နေထိုင်ဖို့ရာ နေရာ၊ မြှုပ်နှံင်္သဂြိုလ်ဖို့ရာ သုဿာန်င်္သချိုင်းများကို စီရင်ထားတော်မူ၏။ ငါသအသျှင်မြတ်သည် မိမိ၏ သက်သေသာဓကတော်များကို အသိဉာဏ်ရှိသူများအဖို့ အသေးစိတ် စီရင်ထားတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင်လျှင် အကြင်အရှင်မြတ်တည်း။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်(လူသား)တို့အားလူတစ်ဦးတယောက်တည်းမှ ဖြစ်ပွားစေတော်မူခဲ့လေသည်။တဖန်(အသင်တို့အဖို့) ကြာရှည်နေကြရန် နေရာတစ်ခု (မိခင်တို့၏သားအိမ်)လည်းရှိ၏။ ၎င်းပြင် ခေတ္တနေကြရန် နေရာတစ်ခု (သင်တို့၏ကျောက်ကုန်း)လည်းရှိ၏။ အမှန်စင်စစ်ငါအရှင်မြတ်သည် အသိဉာဏ် ရှိသောသူတို့အဖို့ (မိမိ)သက်သေသာဓကများကို အသေးစိတ် ရှင်းလင်းဖော်ပြတော်မူခဲ့ပြီးဖြစ်လေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား လူတစ်ဦးတည်းမှ ပေါက်ဖွားစေတော်မူခဲ့သော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူသည်။* ထို့နောက် ကြာရှည်နေရမည့်နေရာ တစ်ခုနှင့် ခဏနေရမည့်နေရာ တစ်ခု(ပြုလုပ်ပေးတော်မူခဲ့သည်)။* အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် အသိဉာဏ်ရှိသောသူများအတွက် သက်သေသာဓကများကို အသေးစိတ် ရှင်းလင်းပြသခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။ |